Turkish Translation |
|
|
|
very quick e to t luften :)
|
10. |
18 Jan 2008 Fri 02:23 pm |
Regardless of it maybe being a joke.
I dont think i'd take too kindly to be called it!
|
|
11. |
18 Jan 2008 Fri 02:59 pm |
after speaking to him, he said the msg was actually for his sister and mistakenly sent to me..
|
|
12. |
18 Jan 2008 Fri 03:09 pm |
imajica if he is said to you or not dont worry because not everytime what he is saying means really you are or she is.Because Turkish different we are sometimes makeing a joke thats all but if people make a that kind joke that means you are or she is really close with him.because people when jokeing if they are really close then.Thats my
thinking anyway.
|
|
13. |
18 Jan 2008 Fri 03:12 pm |
Quoting Inankur: seker is true ... for example my husband is telling me Basbelasi! |
Sometimes i'm saying my husband same but sometimes i'm saying him basimin tatli belasi,or aci belasi
|
|
|