Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Tr-En please
(16 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
1.       Lady_A
414 posts
 21 Mar 2008 Fri 07:56 pm

"Meraba nasilsin biliyorsunki seni unutmadim seni cok ozledim bebegim"


I don't understand the middle part...if someone can help me please...thank you.

2.       sonunda
5004 posts
 21 Mar 2008 Fri 07:57 pm

Quoting Lady_A:

"Meraba nasilsin biliyorsunki seni unutmadim seni cok ozledim bebegim"


I don't understand the middle part...if someone can help me please...thank you.




Hi how are you-you know that I didn't forget you. I miss you very much my baby

3.       lady in red
6947 posts
 21 Mar 2008 Fri 07:59 pm

Quoting Lady_A:

"Meraba nasilsin biliyorsunki seni unutmadim seni cok ozledim bebegim"


I don't understand the middle part...if someone can help me please...thank you.



Hello, how are you, you know that I haven't forgotten you. I miss you very much my baby.

4.       lady in red
6947 posts
 21 Mar 2008 Fri 07:59 pm

Beat me again sonunda!

5.       Lady_A
414 posts
 21 Mar 2008 Fri 08:03 pm

Thank you both!

6.       sonunda
5004 posts
 21 Mar 2008 Fri 08:04 pm

Where've you been all day-I've been working my socks off!!

7.       Lady_A
414 posts
 21 Mar 2008 Fri 08:06 pm

Can you help me the other way around?

"I am ok, a little tired after a week of work. I miss you too and I can't wait to see each other again, although I don't know when will it happen"


Thank you!

8.       sonunda
5004 posts
 21 Mar 2008 Fri 08:08 pm

I'm not so good this way round!!

9.       Chantal
587 posts
 21 Mar 2008 Fri 08:12 pm

me neither sonunda, I always try to avoid en-tr (or dutch-turkish) exercises in my coursebooks lol

10.       sonunda
5004 posts
 21 Mar 2008 Fri 08:22 pm

Quoting Lady_A:

Can you help me the other way around?

"I am ok, a little tired after a week of work. I miss you too and I can't wait to see each other again, although I don't know when will it happen"


Thank you!



Iyiyim-biraz yorgunum. Bende seni çok özledim-tekrar görüşmek bekleyemem ama oldığını zaman bilmiyorum.

My try-wait for correction!

(16 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked