Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Language

Language

Add reply to this discussion
pronunciation
(29 Messages in 3 pages - View all)
1 2 [3]
20.       hedef
363 posts
 01 Jul 2008 Tue 01:01 am

temam
çok teşekkurlar

21.       lady in red
6947 posts
 01 Jul 2008 Tue 01:08 am

Quoting CANLI:

Quoting hedef:

when is the suffex 'si ' is added after a word?
for example 'Bahce' is garden , but what does 'buhcesi' means.?


You mean bahçesi

Si is same like 's English

Ali'S Garden
Ali BahçeSİ



Should be Ali'nin bahçesi though. The bit that is like the 's' in English is the 'nin'. The 'si' ending is added to the object when the word ends in a vowel. Otherise it is 'i'. Jane's train = Jane'nin treni.

22.       CANLI
5084 posts
 01 Jul 2008 Tue 01:16 am

Well,i guess it can be both
İ mean 's in English has 2 versions in Turkish

Ali's garden ...Ali bahçesi
and
The Ali's garden...Ali'nin bahçesi

You use nIn + I when talking about something defined,something you and the other person know it,and have talked about it before

Doğru mu ?!

23.       lady in red
6947 posts
 01 Jul 2008 Tue 01:23 am

Quoting CANLI:

Well,i guess it can be both
İ mean 's in English has 2 versions in Turkish

Ali's garden ...Ali bahçesi
and
The Ali's garden...Ali'nin bahçesi

You use nIn + I when talking about something defined,something you and the other person know it,and have talked about it before

Doğru mu ?!



I can't argue the point Canli - not being Turkish - but I have always been taught - both in books and by my Turkish teacher - that it is Ali'nin bahçesi. There is a construction for compound nouns - such as domates çorbası, Türk kahvesi - maybe that is what you were thinking of. Anyway - as I said - I'm not really qualified to comment - just what I have learnt!

24.       Deli_kizin
6376 posts
 01 Jul 2008 Tue 01:23 am

Quoting CANLI:

You use nIn + I when talking about something defined,something you and the other person know it,and have talked about it before

Doğru mu ?!



No. Genitive-possesive construction, has nothing to do with defined, it is a relationship of possession that is expressed.

You can't say

Ali bahçesi. It has to be Ali'nin bahçesi.

Possession in Turkish is made like this:

Noun+genitive suffix 'nIn' + 2nd noun+possesive suffix (s)I(n)

The Capital I expresses that I changes according to vowel harmony, the (s) in brackets only comes when the 2nd noun ends with a vowel, the (n) in brackets only comes when another suffix is added to the construction so:

Fatma+kitap=
Fatma'nın kitabı (see, no S because kitap ends with a consonant and not a vowel)

Ali+bahçe=
Ali'nin bahçesi (an S because bahçe ends with a vowel)

Fatma+çanta=
Fatma'nın çantası

Fatma'nın kitabını gördün mü?
Note the N: only because tehre is accusative construction afte ryour genitive-possesive!

Ali'nin bahçesine gittim
Note the N

The thing you say, Ali bahçesi, is only possible in this type of constructions:

Okul+çanta (schoolbag)
Okul çantası

Çay+bahçe (teagarden)
Çay bahçesi

BUT: SI in çantası and bahçesi here İS NOT a possesive!!! It is a compound marker and this cosntruction has nothign to do with possession!

25.       Deli_kizin
6376 posts
 01 Jul 2008 Tue 01:25 am

Quoting lady in red:

I can't argue the point Canli - not being Turkish



I'm not Turkish either!! Are you telling em I can!t argue the point



lol

26.       lady in red
6947 posts
 01 Jul 2008 Tue 01:31 am

Quoting Deli_kizin:

Quoting lady in red:

I can't argue the point Canli - not being Turkish



I'm not Turkish either!! Are you telling em I can!t argue the point



lol



Ama...what I said to Canli was correct, değil mi? You just explained it in more detail. The bit I get muddled with is the 'n' where genitive is followed by accusative - I've been taught it but it doesn't seem to stick in my head for some reason. :-S.

27.       Deli_kizin
6376 posts
 01 Jul 2008 Tue 01:34 am

Quoting lady in red:

Ama...what I said to Canli was correct, değil mi? You just explained it in more detail. The bit I get muddled with is the 'n' where genitive is followed by accusative - I've been taught it but it doesn't seem to stick in my head for some reason. :-S.



Yes you were. I saw your response after I posted mine

Well, first of all: there cant be accusative after genitive Geneitive is only like 'Ali'nin, fatma'nın, Esther'in, Jill'in. You can only put Kİ after that if I remember correctly.. but Possesive Sİ can get accusative.

Yes it is just a rule you have to remember. I got hold of it because everytime people asked where I went to course, I had to say Ege Üniversitesinde

28.       CANLI
5084 posts
 01 Jul 2008 Tue 02:26 am

İ've always thought it can work both ways,
Ali bahçesi,and Ali'nin bahçesi
For the reasons i have stated
thank you for explaining

29.       si++
3785 posts
 01 Jul 2008 Tue 07:37 am

Quoting Deli_kizin:

Quoting CANLI:

You use nIn + I when talking about something defined,something you and the other person know it,and have talked about it before

Doğru mu ?!



No. Genitive-possesive construction, has nothing to do with defined, it is a relationship of possession that is expressed.

You can't say

Ali bahçesi. It has to be Ali'nin bahçesi.

Possession in Turkish is made like this:

Noun+genitive suffix 'nIn' + 2nd noun+possesive suffix (s)I(n)

The Capital I expresses that I changes according to vowel harmony, the (s) in brackets only comes when the 2nd noun ends with a vowel, the (n) in brackets only comes when another suffix is added to the construction so:

Fatma+kitap=
Fatma'nın kitabı (see, no S because kitap ends with a consonant and not a vowel)

Ali+bahçe=
Ali'nin bahçesi (an S because bahçe ends with a vowel)

Fatma+çanta=
Fatma'nın çantası

Fatma'nın kitabını gördün mü?
Note the N: only because tehre is accusative construction afte ryour genitive-possesive!

Ali'nin bahçesine gittim
Note the N

The thing you say, Ali bahçesi, is only possible in this type of constructions:

Okul+çanta (schoolbag)
Okul çantası

Çay+bahçe (teagarden)
Çay bahçesi

BUT: SI in çantası and bahçesi here İS NOT a possesive!!! It is a compound marker and this cosntruction has nothign to do with possession!

nothign to do with possession???
-si is possesive suffix for 3rd person.
okul çanta-m = my schoolbag
okul çanta-n = your schoolbag
okul çanta-sı = her/his schoolbag
etc.
Yes it is still used when we only mean schoolbag not her/his schoolbag, it's a Turkish thing.

(29 Messages in 3 pages - View all)
1 2 [3]
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked