Turkish Translation |
|
|
|
turkish to english please asap
|
1. |
27 Jul 2008 Sun 12:27 am |
sen benimle birkac gunluk icinmi berabersin yoksa sonsuza dekmi benim vizenin dolmasina 2 ay kaldi kararlarinda ciddi ve durustol zamanim yok cunku
thanks
|
|
2. |
27 Jul 2008 Sun 12:36 am |
Quoting ccrook: sen benimle birkac gunluk icinmi berabersin yoksa sonsuza dekmi benim vizenin dolmasina 2 ay kaldi kararlarinda ciddi ve durustol zamanim yok cunku
thanks |
Are you with me for just a few days or forever? 2 months are left before my visa ends. Be serious and honest in your decisions because I don´t have time.
|
|
3. |
27 Jul 2008 Sun 12:37 am |
Quoting ccrook: sen benimle birkac gunluk icinmi berabersin yoksa sonsuza dekmi benim vizenin dolmasina 2 ay kaldi kararlarinda ciddi ve durustol zamanim yok cunku
thanks |
Are you together with me for some day or forever? There is 2 monthes for my visa to expire, be serious and honest on your decisions because i have no time.
---Its none of my business but is this guy in UK?:S and cant speak english?:S
|
|
4. |
27 Jul 2008 Sun 12:39 am |
Quoting SuiGeneris: Quoting ccrook: sen benimle birkac gunluk icinmi berabersin yoksa sonsuza dekmi benim vizenin dolmasina 2 ay kaldi kararlarinda ciddi ve durustol zamanim yok cunku
thanks |
Are you together with me for some day or forever? There is 2 monthes for my visa to expire, be serious and honest on your decisions because i have no time.
---Its none of my business but is this guy in UK?:S and cant speak english?:S |
Sui - you´d be AMAZED how many people in the UK can´t speak English!!!
|
|
5. |
27 Jul 2008 Sun 12:39 am |
Quoting ccrook: sen benimle birkac gunluk icinmi berabersin yoksa sonsuza dekmi benim vizenin dolmasina 2 ay kaldi kararlarinda ciddi ve durustol zamanim yok cunku
thanks |
you are with me for a few days or forever?my passport to be done just 2 month remained.be serious and honest to your decision cause i dont have time.
|
|
6. |
27 Jul 2008 Sun 12:41 am |
Quoting lady in red:
Sui - you´d be AMAZED how many people in the UK can´t speak English!!! |
It is sad and some ridicilous you know... but thats life it is...
|
|
7. |
27 Jul 2008 Sun 12:42 am |
what do u mean that they cant speak English in UK???!!!!!!!!!!!!!!
|
|
8. |
27 Jul 2008 Sun 12:44 am |
Why is one supposed to know english to be in UK if he does not live there?
Does everyone in Turkey know turkish?
|
|
9. |
27 Jul 2008 Sun 12:47 am |
Quoting mltm: Why is one supposed to know english to be in UK if he does not live there?
Does everyone in Turkey know turkish? |
good point.
|
|
10. |
27 Jul 2008 Sun 12:49 am |
Quoting mltm: Why is one supposed to know english to be in UK if he does not live there?
Does everyone in Turkey know turkish? |
That is not the case... those people are not going there with their private jets to shop in london and come back...
i would myself feel some bad and depressed with not understanding people around me...
it says two monthes if you read TWO! İKİ
and english now is the language of the world... its not the same like knowing turkish to go to Turkey... its just a need ..
|
|
11. |
27 Jul 2008 Sun 12:55 am |
Quoting gencturk: Quoting mltm: Why is one supposed to know english to be in UK if he does not live there?
Does everyone in Turkey know turkish? |
good point. |
Whoah!!! Sui was pointing out that this guy is living in the UK and can´t speak English. I was pointing out that there are many people living in the Uk who can´t speak English. And if you are working in a country surely you must be able to speak SOME of the language??
|
|
12. |
27 Jul 2008 Sun 12:56 am |
Quoting SuiGeneris: Quoting mltm: Why is one supposed to know english to be in UK if he does not live there?
Does everyone in Turkey know turkish? |
That is not the case... those people are not going there with their private jets to shop in london and come back...
i would myself feel some bad and depressed with not understanding people around me...
it says two monthes if you read TWO! İKİ
and english now is the language of the world... its not the same like knowing turkish to go to Turkey... its just a need .. |
I´d agree if they decided to live there. They need to learn it and adapt to the society, but we don´t know his case, he´s just in UK, maybe to visit a relative or for some other reason like a surgery who knows. If he could get the visa, it means that he didn´t need to know english to be there, and everyone does not have the means to learn english. The english that´s taught in turkish schools are generally very poor, and other language schools are very costly.
|
|
13. |
27 Jul 2008 Sun 01:10 am |
Quoting mltm:
I´d agree if they decided to live there. They need to learn it and adapt to the society, but we don´t know his case, he´s just in UK, maybe to visit a relative or for some other reason like a surgery who knows. If he could get the visa, it means that he didn´t need to know english to be there, and everyone does not have the means to learn english. The english that´s taught in turkish schools are generally very poor, and other language schools are very costly. |
thats your point of view... but its weak for me... and you can understand his case by reading the messages he sent...
anyway its kinda weird to me...
|
|
14. |
27 Jul 2008 Sun 01:29 am |
Quoting mltm:
... but we don´t know his case, he´s just in UK, maybe to visit a relative or for some other reason like a surgery who knows. If he could get the visa, it means that he didn´t need to know english to be there, and everyone does not have the means to learn english. |
According to the translation requests he´s working in a kebap shop.
|
|
15. |
27 Jul 2008 Sun 01:35 am |
Quoting lady in red: Quoting mltm:
... but we don´t know his case, he´s just in UK, maybe to visit a relative or for some other reason like a surgery who knows. If he could get the visa, it means that he didn´t need to know english to be there, and everyone does not have the means to learn english. |
According to the translation requests he´s working in a kebap shop.  |
So no need for English... as he will have turkish chef and turkish customers mostly
|
|
16. |
27 Jul 2008 Sun 01:38 am |
Quoting lady in red:
According to the translation requests he´s working in a kebap shop.  |
This, I don´t know. I haven´t yet analysed the messages he sent.
|
|
17. |
27 Jul 2008 Sun 05:00 am |
Jeeebus, somebody asks for a translation and there is like a milion of topics about stupid stuff.
You know, just to make you a bit out of a balance, for example I work on the airport in Prague / Czech republic and most of the workers here has no idea about our language at all. They are hired to work for a foreign company. That means Aeroflot Russian airlines has workers who can speak only russian and no czech etc.
well but this doesn´t concern me. Just hate the tone of "my language is the biggest and best".
|
|
18. |
27 Jul 2008 Sun 05:35 am |
the guy only came 1 month ago which is why he doesnt speak much english.
|
|
19. |
27 Jul 2008 Sun 11:48 am |
Quoting Sfarog: Jeeebus, somebody asks for a translation and there is like a milion of topics about stupid stuff.
You know, just to make you a bit out of a balance, for example I work on the airport in Prague / Czech republic and most of the workers here has no idea about our language at all. They are hired to work for a foreign company. That means Aeroflot Russian airlines has workers who can speak only russian and no czech etc.
well but this doesn´t concern me. Just hate the tone of "my language is the biggest and best". |
I have no idea if you are really reading before writing these lines...
No body said my language is the greatest and best...
plus i am Turkish...
And you give example in the airport... oh hell... all the workers except cleaners and some security knows english there... the internet you use also using the language english...
|
|
|