Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Language

Language

Add reply to this discussion
use of guzel
(12 Messages in 2 pages - View all)
1 2
1.       karekin04
565 posts
 02 Aug 2008 Sat 12:58 am

can someone explain to me the word güzel a little better. I only see that it means:beautiful, pretty, and nice. So were is it fitting into this sentence: "everything will be ok.
herşey güzel olacak." I´m confused.

2.       Nisreen
1413 posts
 02 Aug 2008 Sat 01:00 am

everything will be beautiful,it´s the same

3.       karekin04
565 posts
 02 Aug 2008 Sat 01:08 am

Quoting Nisreen:

everything will be beautiful,it´s the same

ahh I see, but what if you mean "everything will get better then it is now"? Is that the same?

4.       gencturk
326 posts
 02 Aug 2008 Sat 01:13 am

Quoting karekin04:

Quoting Nisreen:

everything will be beautiful,it´s the same

ahh I see, but what if you mean "everything will get better then it is now"? Is that the same?



yes
and "Everything will be fine"

but dont think word by word, Think the mean of sentence.

5.       si++
3785 posts
 02 Aug 2008 Sat 08:49 am

Quoting gencturk:

Quoting karekin04:

Quoting Nisreen:

everything will be beautiful,it´s the same

ahh I see, but what if you mean "everything will get better then it is now"? Is that the same?



yes
and "Everything will be fine"

but dont think word by word, Think the mean of sentence.


That´s poor Turkish usage. That´s a problem when you think there is no other word for fine other than "güzel".

How ´bout?

Herşey hoş/yolunda/tıkırında olacak.

6.       Nisreen
1413 posts
 02 Aug 2008 Sat 11:38 am

it´s an expression ,as gencturk said dont think word by word
guzel means beautiful,good,also delicious
Turks say :yemek cok guzel,its means food is very delicious, beautiful
got the idea?

7.       gencturk
326 posts
 02 Aug 2008 Sat 06:38 pm

Quoting si++:

Quoting gencturk:

Quoting karekin04:

Quoting Nisreen:

everything will be beautiful,it´s the same

ahh I see, but what if you mean "everything will get better then it is now"? Is that the same?



yes
and "Everything will be fine"

but dont think word by word, Think the mean of sentence.


That´s poor Turkish usage. That´s a problem when you think there is no other word for fine other than "güzel".

How ´bout?

Herşey hoş/yolunda/tıkırında olacak.




How do you know what I am thinking for meaning of fine? I am translating a sentence and I should pick most used and suited words for it. in this sentence "güzel" most used one. if you translate, you can pick what you want. if you pick "hoş" or "tıkırında" some situations could not be suit. for example in a very sad situation you cannot say: "herşey hoş/tıkırında olacak." also you cannot say: "Herşey yolunda olacak" instead of "Herşey yoluna girecek" that means "everything so bad now but will be ok" but we dont want to say "everything so bad now", we just want to say "everything will be ok"

By the way look the title of thread, it is use of "güzel". not use of fine.


İf we start to replace words with similar meaning words, we can reach the situation like:


Herşey, mükemmel/bomba gibi/süper/harika/harikulade/enfes/iyi/çok iyi/rahat/keyifli/nefis/ala/evla/hallice/kaliteli/mümtaz/mutena/yerinde/muteber/makbul/has/dört başı mahmur/olumlu/(you can add some slang)....... olacak.

P.S Thank you for the informative reply Nisreen

8.       Nisreen
1413 posts
 02 Aug 2008 Sat 09:24 pm

thanks to you too !

9.       Chantal
587 posts
 02 Aug 2008 Sat 09:26 pm

just compare it to the word ´nice´ in English I guess

10.       Nisreen
1413 posts
 02 Aug 2008 Sat 09:43 pm

Quoting Chantal:

just compare it to the word ´nice´ in English I guess



you are right

11.       si++
3785 posts
 03 Aug 2008 Sun 06:33 am

Quoting gencturk:


İf we start to replace words with similar meaning words, we can reach the situation like:


Herşey, mükemmel/bomba gibi/süper/harika/harikulade/enfes/iyi/çok iyi/rahat/keyifli/nefis/ala/evla/hallice/
kaliteli/mümtaz/mutena/yerinde/muteber/makbul/has/dört başı mahmur/olumlu/
(you can add some slang)....... olacak.
Eyvallah! İşte bu ya!

12.       MarioninTurkey
6124 posts
 03 Aug 2008 Sun 06:30 pm

Reminds of my first holiday in Turkey.

People asked us if we liked Turkey "Evet, Türkiye çok güzel".

Do we like the weather "Evet, hava çok güzel"

Do we like the food "Evet, yemek çok güzel"

etc etc

I was so pleased on my second holiday when I learned some new adjectives: lezzetli, güneşli ...!

(12 Messages in 2 pages - View all)
1 2
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Test Your Turkish Level
qdemir: Test your Turkish level ... ... C1) with free online tests — no ...
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Random Pictures of Turkey
Most commented