Turkish Translation |
|
|
|
help pleasee
|
1. |
17 Mar 2006 Fri 01:13 am |
tamam bebeyim bu aksam goruselim - does anyone know what this means please help urgently
|
|
2. |
17 Mar 2006 Fri 01:25 am |
Quoting kellysweetie: tamam bebeyim bu aksam goruselim - does anyone know what this means please help urgently  |
"ok my baby, lets meet tonight"
bebeyim must be bebeğim though...
|
|
3. |
17 Mar 2006 Fri 01:28 am |
sui does goruselim mean lets meet not lets see kafam karisiyor yine
|
|
4. |
17 Mar 2006 Fri 02:05 am |
Quoting deli: sui does goruselim mean lets meet not lets see kafam karisiyor yine
|
imnot sui sorry but wanted to help
no dude...not lets see...
it means ''lets meet''
gorusmekmek * meet
gormek * see
different things...here ''s'' add meaning that doing sth together...
for example
kacmak
kacısmak
opmek
opusmek
sevmek
sevismek
hope it gave some sense
|
|
5. |
17 Mar 2006 Fri 03:28 am |
Quoting deli: sui does goruselim mean lets meet not lets see kafam karisiyor yine
|
meet=tanısmak, gorusmek, bulusmak or you can say lets see eachother... possible why not?
|
|
6. |
17 Mar 2006 Fri 07:36 pm |
tekradan sonsuz tesekkurlerimi sunuyorum ikiniz icin aciklamaniz
|
|
7. |
17 Mar 2006 Fri 08:09 pm |
Quoting deli: tekradan sonsuz tesekkurlerimi sunuyorum ikiniz icin aciklamaniz |
clapping
|
|
8. |
17 Mar 2006 Fri 09:23 pm |
ramayan neden korkuyorsun ve neden delisin ama elle vuruyorsun bu iyi fikir sanirim
|
|
9. |
17 Mar 2006 Fri 10:58 pm |
Quoting deli: ramayan neden korkuyorsun ve neden delisin ama elle vuruyorsun bu iyi fikir sanirim |
scared when i see ur turkish..u developed much..clapped ur enthusiasm on turkish..go on dude..bu iyi fikir bende sanırım yani sanki galiba
|
|
10. |
17 Mar 2006 Fri 11:20 pm |
estagfurullah ama neyse iltifatin icin tesekkur ve ogrenme turkce devam edecegim cunku raziyim ve azimliyim var hic vazgecmeyim
|
|
|