Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
T-E Translation please 4 words
(25 Messages in 3 pages - View all)
1 [2] 3
10.       CANLI
5084 posts
 18 Sep 2008 Thu 02:19 am

 But you can use at/in in exchange of each others with a bit different i meaning yılgün

 

You can say...

She is in the hotel

He is in the school

He is in the cinema

 

Yes ?

 

11.       yilgun-7
1326 posts
 18 Sep 2008 Thu 02:21 am

Thank you so much

12.       insallah
1277 posts
 18 Sep 2008 Thu 02:22 am

 

Quoting yilgun-7

At, İn, on ???

- The house at the top  = Tepedeki ev  

- She is staying at the hotel = Otelde kalıyor

- He is at the school = O okulda

- I like watching films at the cinema = Sinemada film seyretmeyi severim

- The woman in the video= Video´daki kadın

- Is that you in the video = Videodaki sen misin / siz misiniz?

- where would you like to live, in a flat or in a house ?Nerede yaşamak istersiniz?Apartman katında mı, yoksa mustakil bir evde mi?

- I like watching football on television =Televizyonda  futbol seyretmeyi severim

 

 well then they are all correct as you wrote them

 

and like canli said they can exchange for each other

 

she is staying in the hotel - could be an answer to a question like

is katie coming for dinner tonight ....(answer= .no she is staying IN the hotel as she is ill

 

 

same with she is at the school - this is general ...like you know she is there but where exactley you are not sure ...

 

she is in the school, is more like you know she is inside the school for definate.

 

 

13.       yilgun-7
1326 posts
 18 Sep 2008 Thu 02:24 am

Thank you very much.

English is a hard language.

14.       CANLI
5084 posts
 18 Sep 2008 Thu 02:32 am

 

Quoting yilgun-7

English is a hard language.

 

 Errmmmm,dont let me start about another language ! {#lang_emotions_angel} lol

But it will be easier Yılgün by time,dont worry,same as Turkish to us

 

15.       yilgun-7
1326 posts
 18 Sep 2008 Thu 02:32 am

I would like to read William Shakespeare´s poetries and plays and James Joyce´s novels and stories and William Faulkner´s novels in English language.

Thank you, Canlı.

 

16.       CANLI
5084 posts
 18 Sep 2008 Thu 02:38 am

Try also Jane Austen she has a nice style

17.       lady in red
6947 posts
 18 Sep 2008 Thu 02:48 am

 

Quoting CANLI

 Errmmmm,dont let me start about another language ! {#lang_emotions_angel} lol

But it will be easier Yılgün by time,dont worry,same as Turkish to us

 

 Canli - on the subject of in/on/at, it should be ´it will be easier in time´.

18.       CANLI
5084 posts
 18 Sep 2008 Thu 02:54 am

 

Quoting lady in red

 Canli - on the subject of in/on/at, it should be ´it will be easier in time´.

 

 But in time that indicate it will have a specific time and on that point it will be easier,no ?

But i wanted to say..by time /with time..while time is passing it will be easier.

 

İs it same ?

19.       yilgun-7
1326 posts
 18 Sep 2008 Thu 03:03 am

I know Jane Austen, a well-known British novelist.


We have a novel from Austen in our library =


“ Pride and Prejudice “ : “ Gurur ve Önyargı “


I will try to read it.


 

20.       lady in red
6947 posts
 18 Sep 2008 Thu 03:05 am

 

Quoting CANLI

 But in time that indicate it will have a specific time and on that point it will be easier,no ?

But i wanted to say..by time /with time..while time is passing it will be easier.

 

İs it same ?

 

You could use ´with time´ - ´with time it will be easier´ sounds fine - but ´by time´ just isn´t right. ´In time´ in this sense doesn´t have the same meaning as , eg, ´she arrived IN TIME for the meeting´

 

(I now await comments from oher English native speakers giving examples of when ´by time´ can be used - because there is always someone! lol.  However, I have racked my brains and oersonally can´t think of a single instance when it would be used).

 

Oh!  PS - you can ´buy time´ and also ´bide your time´ - but that´s completely different!

(25 Messages in 3 pages - View all)
1 [2] 3
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented