Language |
|
|
|
Noun state - i
|
1. |
31 Oct 2008 Fri 01:28 pm |
Can someone please help. Im still unsure about the -i state. I have read the lessons here but im still a bit confused with it. Could some please write a few sentences using the -i state for me.
Thank you for any help  
|
|
2. |
31 Oct 2008 Fri 01:42 pm |
-i is the accusative case. The accusative case is used in many situations. This is one of them. Plural generic direct objects take the accusative case.
Direct object: This means there is a verb that applies to the object itself. These verbs are also called transitive verbs. In other words, we are not doing something with an object. We are doing something to an object.
Accusative case: -ý, i, u, ü takes -y buffer if needed
Plural generic nouns: This means simply any plural noun that refers to an entire class.
´Kediler´ in "Ayþe kedileri çok sever" doesn´t refer to certain objects. We are talking generally about cats.
More examples about this type of usage of the accusative case:
Churchill Türkleri hafife almýþtý.
Churchill underestimated the Turks.
Güçlü bir fýrtýna þehirleri yok edebilir.
A strong hurricane can demolish cities.
Devlet fakirleri korur.
The state protects the poor.
Sanatçýlarý anlamak her zaman kolay deðildir.
It isn´t always easy to understand artists
|
|
3. |
31 Oct 2008 Fri 03:15 pm |
Teþekkür ederim canli
Biraz anladým 
|
|
4. |
03 Nov 2008 Mon 01:59 am |
A word takes the nous state in Turkish when it is in the accusative case.
And that means when it is a position when the action of the verb fall upon it
Meaning..
Ãm drinking tea.
What is the process that i do ? Drinking...and what do i drink....tea
So the drinking process falling up on the tea,and tea in this case in the accusative case and it can take the noun state -i
Note here i said...can and that for a reason
Because although it is in the accusative case,but it may not take the noun state if it was a general thing
Meaning...here in our example
Çay içiyorum....im drinking tea
Çayý içiyorum...im drinking the tea.
Here in both sentences çay is in the accusative case,but in the first one,im talking in generally
That i drink tea ...im a person who like drinking tea in general maybe better than coffee.
Ãn second one ...maybe i was talking to you earlier,and i told you i will go and make myself a cup of tea ,and then later you asked me what am i doing ,i said ´im drinking the tea´
Ãts specific tea defined one that you know it and we talked about
Ãn that case,çay here take the noun state - i
And note that it also same as any rule follow the vowel harmony rules
When a word is in the accusative case,it takes accusative suffix in Turkich,which is
´ I ´
And it takes many shapes accourding to the vowel harmony
ý,i,ü,u
And with third person,for example when i want to say as in the sentence ,´his friend´ so it will be arkadaþý,when its place in the sentence in the accusative case,so here we add ´I ´ the accusative suffix to it
So it will be ,
Arkadaþý + I ´accusative suffix
As you see,arkadaþý ended with a vowel,and the accusative suffix is also a vowel,so here we need buffer,and in that case we use n as a buffer
So it will be,
Arkadaþý + n ´buffer´ + ý ´accusative suffix
Arkadaþýný
à hope that helped more.
|
|
5. |
03 Nov 2008 Mon 10:50 am |
Yes it does help a lot canli. Thank you for taking the time to show more examples. Your help is much appreciated caným 
|
|
6. |
06 Nov 2008 Thu 04:22 am |
Merhaba,
I assume my questions are related to this discussion on the noun -i or accusative suffix -i
for example
1) Türkçe öðrenmek = to learn Turkish
If I want to say I want to learn Turkish, I will write
Ben Türkçe öðrenmeyi istiyorum = I want (or "am wanting") to learn Turkish
Is it correct that öðrenmeyi is derived from öðrenmek + i = öðrenmeði = öðrenmeyi ?
And is it still correct simply say Ben Türkçe öðrenmek istiyorum
If I were to use in general sense, do I say
Ben Türkçe öðrenmek isterim OR Ben Türkçe öðrenmeyi isterim ?
2) Let´s take another example
yürümeye çalýþýyorum = I try to walk / I am trying to walk
How´s yürümeye derived from? Is it yürümek + a/e = yürümeðe = yürümeye ??
And I wonder why we use a/e instead of i/ý/ö/ü to indicate as object ?
Why not render it as yürümek + i = yürümeyi ---> as a direct object for verb çalýþýyorum?
Or can we say yürümek çalýþýyorum = I am trying to walk.
and last one, which one we say correctly ,
-Ben aptes almak istiyorum Or Ben aptes almaya istiyorum ( I want to perform ablution)
Please please shed some lights on this. I have been cracking my head to understand it.
Ebdoosh
|
|
7. |
06 Nov 2008 Thu 06:34 am |
First of all, we can always use the format as follows:
(just like in English - I want to learn Turkish)
...Ben(subject).... verb infinitive (verb root+mek/mak) ...... istemek(in any tense)
Ben Turkçe öðrenmek istiyorum
We can make a noun out of the word by adding -me/ma suffix. Please do not confuse this with negative suffix, as they are the same.
For example:
temizleme - the cleaning
temizleme! - don´t clean (imperative form 3. person)
We can also say: Türkçe öðrenmeyi istiyorum (though it is not as common as the first format and sometimes sounds weird, so it is safer to use with verb infinitive))
When you want to say: I am trying to walk, then we have to say:
Yürümeye çalýþýyorum.
So the formula for it is:
verb root+-me/ma+y(buffer)+-e/a (Dative) çalýþmak(any tense)
We use particular vowels because there is the forms of nouns which tells us which one to use to give that meaning:
Noun (nominative)
Noun + -a (Dative)
Noun + -i (Accusative)
Noun + -de (locative)
Noun +-den (ablative)
For example:
EV HOUSE
EV-E I AM GOING TO HOME.BEN EVE GIDIYORUM.
EV-I I HAVE TO CALL HOME.
EVI ARAMAM LAZIM.
EV-DE I LEFT MY KEYS AT HOME.ANAHTARLARIMI EVDE BIRAKTIM.
EV-DEN I WALKED ALL THE WAY FROM HOME.
EVDEN BURAYA BUTUN YOLU YURUDUM.
I hope it helps.
|
|
8. |
06 Nov 2008 Thu 07:34 am |
Merih,
Why cant we use ben yürümek çalýþýyorum = I am trying to walk ? similar with the the first given formula? Isn´t yürümek as infinitive already meant "to walk" ?
Do we still have to add dative e/a as "to" to the verb i.e ben yürümeye çalýþýyorum ?
another question, do we distinguish between infinitive " to read" & "reading"?
For example, I love to read & I love reading
Ben okumak severim = I love to read ( according to your first give formula)
Ben okumaya severim = I love to read ( similar formula used on yürümeye çalýþýyorum )
ben okumayý severim = I love reading
Ebdoosh
|
|
9. |
06 Nov 2008 Thu 11:15 am |
Ebdoosh,
I don´t know why, but we use it in a different way:
Ben yürümeye çalýþýyorum / çalýþmýyorum.
Ben okumayý severim / sevmem.
Ben yürümekten nefret ederim / hoþlanmam.
Seni görmeyi istiyorum / istemiyorum.
This is the way we use them, and unfortunately there is no logic or a simple formula, as far as I know.
|
|
10. |
06 Nov 2008 Thu 11:32 am |
Ben yürümeye çalýþýyorum / çalýþmýyorum.
Ben okumayý severim / sevmem.
Ben yürümekten nefret ederim / hoþlanmam.
Seni görmeyi istiyorum / istemiyorum.
There is one thing more: when you say
I love you reading: senin okumaný seviyorum.
I hate his walking :Onun yürümesinden nefret ediyorum / hoþlanmýyorum.
|
|
11. |
06 Nov 2008 Thu 11:39 am |
I want you to come over here : Buraya gelmeni istiyorum.
I want you to try to be calm: Sakin olmaya çalýþmaný isitoyrum.
|
|
12. |
07 Nov 2008 Fri 04:26 pm |
Merih... teþekkür ederim
|
|
13. |
08 Nov 2008 Sat 03:28 pm |
First of all, we can always use the format as follows:
(just like in English - I want to learn Turkish)
...Ben(subject).... verb infinitive (verb root+mek/mak) ...... istemek(in any tense)
Ben Turkçe öðrenmek istiyorum
We can make a noun out of the word by adding -me/ma suffix. Please do not confuse this with negative suffix, as they are the same.
For example:
temizleme - the cleaning
temizleme! - don´t clean (imperative form 3. person)
We can also say: Türkçe öðrenmeyi istiyorum (though it is not as common as the first format and sometimes sounds weird, so it is safer to use with verb infinitive))
When you want to say: I am trying to walk, then we have to say:
Yürümeye çalýþýyorum.
So the formula for it is:
verb root+-me/ma+y(buffer)+-e/a (Dative) çalýþmak(any tense)
We use particular vowels because there is the forms of nouns which tells us which one to use to give that meaning:
Noun (nominative)
Noun + -a (Dative)
Noun + -i (Accusative)
Noun + -de (locative)
Noun +-den (ablative)
For example:
EV HOUSE
EV-E I AM GOING TO HOME.BEN EVE GIDIYORUM.
EV-I I HAVE TO CALL HOME.
EVI ARAMAM LAZIM.
EV-DE I LEFT MY KEYS AT HOME.ANAHTARLARIMI EVDE BIRAKTIM.
EV-DEN I WALKED ALL THE WAY FROM HOME.
EVDEN BURAYA BUTUN YOLU YURUDUM.
I hope it helps.
This is realy good but im confused! Whats the difference etween eve and evi, why cant i say eve aramam lazim?eve is like im taling about like for examle going to that place, and evi is like im talking about THE home, or its hard to put into words what i want to say, like were accusing the home of having to call it?like i mean .... do you get me?
|
|
14. |
08 Nov 2008 Sat 04:26 pm |
This is realy good but im confused! Whats the difference etween eve and evi, why cant i say eve aramam lazim?eve is like im taling about like for examle going to that place, and evi is like im talking about THE home, or its hard to put into words what i want to say, like were accusing the home of having to call it?like i mean .... do you get me?
Doudi, sadly the only answer we can give is "each verb takes its own form, and you need to learn which goes with which".
aramak: the thing you are searching for or calling takes -i (not -e).
In Turkish, the logic may be different from your native language. e.g In English we are afraid OF something, in Turkish you are afraid FROM something (-den korkmak)
The online dictionary gives you a clue as to which ending goes with which verb!
|
|
15. |
08 Nov 2008 Sat 04:35 pm |
Doudi, sadly the only answer we can give is "each verb takes its own form, and you need to learn which goes with which".
aramak: the thing you are searching for or calling takes -i (not -e).
In Turkish, the logic may be different from your native language. e.g In English we are afraid OF something, in Turkish you are afraid FROM something (-den korkmak)
The online dictionary gives you a clue as to which ending goes with which verb!
hmmmm... okay, this learning thing is going to take a long time also in arabic we say afraid from  , but thx Marionin!!!
|
|
16. |
09 Nov 2008 Sun 05:26 pm |
This is realy good but im confused! Whats the difference etween eve and evi, why cant i say eve aramam lazim?eve is like im taling about like for examle going to that place, and evi is like im talking about THE home, or its hard to put into words what i want to say, like were accusing the home of having to call it?like i mean .... do you get me?
The idea is, when you give a direction, then you use -e suffix:
sana geliyorum - i am coming to you
eve gidiyorum - I am going home
sana bakýyorum - I am looking at you
bana verir misin? - can you give it to me?
When we are talking about something particular, then we use -i suffix:
Anahtarlarý unuttum - I forgot the keys.
Arabayý gördün mü? - Did you see the car?
I cleaned the house - Evi temizledim.
By the way, for your info:
ben sen o biz siz onlar
beni seni onu bizi sizi onlarý
bana sana ona bize size onlara
bende sende onda bizde sizde onlarda
benden senden ondan bizden sizden onlardan
|
|
17. |
12 Mar 2009 Thu 05:14 pm |
the object of sevmek is always takes accusative case.It always takes accucastive endings(i).If the very end letter consonant (i,ý,u,ü according to vowel harmony) or ýf the very end letter vowel (yý,yi,yu,yü
In the same way hoþlanmak ,korkmak ve nefret etmek it takes Ablative case (den,dan or ten,tan)FýSTýKÇý ÞaHaP rule is valid.
You must learn the verb its object ending.In some cases, same verb means different.It changes object endings according to meanings.
|
|
18. |
16 Mar 2009 Mon 12:32 pm |
the object of sevmek is always takes accusative case.It always takes accucastive endings(i).If the very end letter consonant (i,ý,u,ü according to vowel harmony) or ýf the very end letter vowel (yý,yi,yu,yü
In the same way hoþlanmak ,korkmak ve nefret etmek it takes Ablative case (den,dan or ten,tan)FýSTýKÇý ÞaHaP rule is valid.
You must learn the verb its object ending.In some cases, same verb means different.It changes object endings according to meanings.
Klasik müzik sever misin?
|
|
|