Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Language

Language

Add reply to this discussion
Noun state - i
(18 Messages in 2 pages - View all)
1 2
1.       cilek2008
131 posts
 31 Oct 2008 Fri 01:28 pm

Can someone please help. Im still unsure about the -i state. I have read the lessons here but im still a bit confused with it. Could some please write a few sentences using the -i state for me.

 

Thank you for any help {#lang_emotions_flowers}{#lang_emotions_shy}

2.       CANLI
5084 posts
 31 Oct 2008 Fri 01:42 pm




Quoting erdinc



-i is the accusative case. The accusative case is used in many situations. This is one of them. Plural generic direct objects take the accusative case.


 


Direct object: This means there is a verb that applies to the object itself. These verbs are also called transitive verbs. In other words, we are not doing something with an object. We are doing something to an object.


 


Accusative case: -ý, i, u, ü takes -y buffer if needed


 


Plural generic nouns: This means simply any plural noun that refers to an entire class.


 


´Kediler´ in "Ayþe kedileri çok sever" doesn´t refer to certain objects. We are talking generally about cats.


 


More examples about this type of usage of the accusative case:


 


Churchill Türkleri hafife almýþtý.


Churchill underestimated the Turks.


 


Güçlü bir fýrtýna þehirleri yok edebilir.


A strong hurricane can demolish cities.


 


Devlet fakirleri korur.


The state protects the poor.


 


Sanatçýlarý anlamak her zaman kolay deðildir.


It isn´t always easy to understand artists




3.       cilek2008
131 posts
 31 Oct 2008 Fri 03:15 pm

Teþekkür ederim canli

Biraz anladým {#lang_emotions_flowers}

4.       CANLI
5084 posts
 03 Nov 2008 Mon 01:59 am

A word takes the nous state in Turkish when it is in the accusative case.

And that means when it is a position when the action of the verb fall upon it

Meaning..

 

Ým drinking tea.

What is the process that i do ? Drinking...and what do i drink....tea

So the drinking process falling up on the tea,and tea in this case  in the accusative case and it can take the noun state -i

Note here i said...can and that for a reason

Because although it is in the accusative case,but it may not take the noun state if it was a general thing

Meaning...here in our example

 

Çay içiyorum....im drinking tea

Çayý içiyorum...im drinking the tea.

 

Here in both sentences çay is in the accusative case,but in the first one,im talking in generally

That i drink tea ...im a person who like drinking tea in general maybe better than coffee.

Ýn second one ...maybe i was talking to you earlier,and i told you i will go and make myself a cup of tea ,and then later you asked me what am i doing ,i said ´im drinking the tea´

Ýts specific tea defined one that you know it and we talked about

Ýn that case,çay here take the noun state - i

 

And note that it also same as any rule follow the vowel harmony rules

 

 

Quoting CANLI

When a word is in the accusative case,it takes accusative suffix in Turkich,which is

 ´ I ´

And it takes many shapes accourding to the vowel harmony

ý,i,ü,u

 

And with third person,for example when i want to say as in the sentence ,´his friend´ so it will be arkadaþý,when its place in the sentence in the accusative case,so here we add ´I ´ the accusative suffix to it

 

So it will be ,

Arkadaþý + I ´accusative suffix

 

As you see,arkadaþý ended with a vowel,and the accusative suffix is also a vowel,so here we need buffer,and in that case we use n as a buffer

 

So it will be,

Arkadaþý + n ´buffer´ + ý ´accusative suffix

 

Arkadaþýný

 

Ý hope that helped more.

5.       cilek2008
131 posts
 03 Nov 2008 Mon 10:50 am

Yes it does help a lot canli. Thank you for taking the time to show more examples. Your help is much appreciated caným {#lang_emotions_flowers}

6.       ebdoosh
26 posts
 06 Nov 2008 Thu 04:22 am

Merhaba,

 

I assume my questions are related to this discussion on the noun -i or accusative suffix -i

 

for example

 

1)  Türkçe öðrenmek  = to learn Turkish

 

If I want to say I want to learn Turkish, I will write

 

Ben Türkçe öðrenmeyi istiyorum = I want (or "am wanting") to learn Turkish

 

Is it correct that öðrenmeyi is derived from öðrenmek + i = öðrenmeði = öðrenmeyi  ?

 

And is it still correct simply say  Ben Türkçe öðrenmek istiyorum

 

If I were to use in general sense, do I say

Ben Türkçe öðrenmek isterim   OR  Ben Türkçe öðrenmeyi isterim  ?

 

2) Let´s take another example

 

yürümeye çalýþýyorum = I try to walk / I am trying to walk

 

How´s yürümeye derived from? Is it yürümek + a/e = yürümeðe = yürümeye  ??

And I wonder why we use a/e instead of i/ý/ö/ü to indicate as object ?

Why not render it as yürümek + i = yürümeyi  ---> as a direct  object for verb çalýþýyorum?

 

Or can we say yürümek çalýþýyorum = I am trying to walk.

 

and last one, which one we say correctly ,

 -Ben aptes almak istiyorum  Or Ben aptes almaya istiyorum  ( I want to perform ablution)

 

 

Please please shed some lights on this. I have been cracking my head to understand it.

 

 

Ebdoosh

7.       Merih
933 posts
 06 Nov 2008 Thu 06:34 am

First of all, we can always use the format as follows:

 

(just like in English - I want to learn Turkish)

...Ben(subject).... verb infinitive (verb root+mek/mak) ...... istemek(in any tense)

Ben Turkçe öðrenmek  istiyorum

 

We can make a noun out of the word by adding -me/ma suffix.  Please do not confuse this with negative suffix, as they are the same.

For example:

 

temizleme - the cleaning

temizleme! - don´t clean (imperative form 3. person)

 

We can also say: Türkçe öðrenmeyi istiyorum (though it is not as common as the first format and sometimes sounds weird, so it is safer to use with verb infinitive))

 

When you want to say: I am trying to walk, then we have to say:

Yürümeye çalýþýyorum.

 

So the formula for it is:

verb root+-me/ma+y(buffer)+-e/a (Dative)  çalýþmak(any tense)

 

 We use particular vowels because there is the forms of nouns which tells us which one to use to give that meaning:

 

Noun (nominative)

Noun + -a (Dative)

Noun + -i (Accusative)

Noun + -de (locative)

Noun +-den (ablative)

 

For example:

 

EV HOUSE

 

EV-E I AM GOING TO HOME.BEN EVE GIDIYORUM.

 

 

EV-I I HAVE TO CALL HOME.

EVI ARAMAM LAZIM.

 

EV-DE I LEFT MY KEYS AT HOME.ANAHTARLARIMI EVDE BIRAKTIM.

 

 

EV-DEN I WALKED ALL THE WAY FROM HOME.

EVDEN BURAYA BUTUN YOLU YURUDUM.

 

I hope it helps.

8.       ebdoosh
26 posts
 06 Nov 2008 Thu 07:34 am

Merih,

 

Why cant we use ben yürümek çalýþýyorum = I am trying to walk  ? similar with the the first given formula? Isn´t yürümek as infinitive already meant "to walk" ?

Do we still have to add dative e/a as "to" to the verb i.e ben yürümeye çalýþýyorum ?

 

another question, do we distinguish between infinitive " to read" & "reading"?

For example, I love to read   & I love reading

 

Ben okumak severim = I love to read   ( according to your first give formula)

Ben okumaya severim =  I love to read   ( similar formula used on yürümeye çalýþýyorum )

ben okumayý severim = I love reading

 

Ebdoosh

9.       Merih
933 posts
 06 Nov 2008 Thu 11:15 am

Ebdoosh,

 

I don´t know why, but we use it in a different way:

 

Ben yürümeye çalýþýyorum / çalýþmýyorum.

 

Ben okumayý severim / sevmem.

 

Ben yürümekten nefret ederim / hoþlanmam.

 

Seni görmeyi istiyorum / istemiyorum.

 

This is the way we use them, and unfortunately there is no logic or a simple formula, as far as I know.

10.       Merih
933 posts
 06 Nov 2008 Thu 11:32 am

 

Quoting Merih

 

Ben yürümeye çalýþýyorum / çalýþmýyorum.

 

Ben okumayý severim / sevmem.

 

Ben yürümekten nefret ederim / hoþlanmam.

 

Seni görmeyi istiyorum / istemiyorum.

 

 

 There is one thing more: when you say

I love you reading: senin okumaný seviyorum.

I hate his walking :Onun yürümesinden nefret ediyorum / hoþlanmýyorum.

 

11.       Merih
933 posts
 06 Nov 2008 Thu 11:39 am

I want you to come over here : Buraya gelmeni istiyorum.

I want you to try to be calm:  Sakin olmaya çalýþmaný isitoyrum.

12.       ebdoosh
26 posts
 07 Nov 2008 Fri 04:26 pm

Merih... teþekkür ederim

13.       doudi94
845 posts
 08 Nov 2008 Sat 03:28 pm

 

Quoting Merih

First of all, we can always use the format as follows:

 

(just like in English - I want to learn Turkish)

...Ben(subject).... verb infinitive (verb root+mek/mak) ...... istemek(in any tense)

Ben Turkçe öðrenmek  istiyorum

 

We can make a noun out of the word by adding -me/ma suffix.  Please do not confuse this with negative suffix, as they are the same.

For example:

 

temizleme - the cleaning

temizleme! - don´t clean (imperative form 3. person)

 

We can also say: Türkçe öðrenmeyi istiyorum (though it is not as common as the first format and sometimes sounds weird, so it is safer to use with verb infinitive))

 

When you want to say: I am trying to walk, then we have to say:

Yürümeye çalýþýyorum.

 

So the formula for it is:

verb root+-me/ma+y(buffer)+-e/a (Dative)  çalýþmak(any tense)

 

 We use particular vowels because there is the forms of nouns which tells us which one to use to give that meaning:

 

Noun (nominative)

Noun + -a (Dative)

Noun + -i (Accusative)

Noun + -de (locative)

Noun +-den (ablative)

 

For example:

 

EV HOUSE

 

EV-E I AM GOING TO HOME.BEN EVE GIDIYORUM.

 

 

EV-I I HAVE TO CALL HOME.

EVI ARAMAM LAZIM.

 

EV-DE I LEFT MY KEYS AT HOME.ANAHTARLARIMI EVDE BIRAKTIM.

 

 

EV-DEN I WALKED ALL THE WAY FROM HOME.

EVDEN BURAYA BUTUN YOLU YURUDUM.

 

I hope it helps.

 

 This is realy good but im confused! Whats the difference etween eve and evi, why cant i say eve aramam lazim?eve is like im taling about like for examle going to that place, and evi is like im talking about THE home, or its hard to put into words what i want to say, like were accusing the home of having to call it?like i mean .... do you get me?

 

14.       MarioninTurkey
6124 posts
 08 Nov 2008 Sat 04:26 pm

 

Quoting doudi94

 This is realy good but im confused! Whats the difference etween eve and evi, why cant i say eve aramam lazim?eve is like im taling about like for examle going to that place, and evi is like im talking about THE home, or its hard to put into words what i want to say, like were accusing the home of having to call it?like i mean .... do you get me?

 

 Doudi, sadly the only answer we can give is "each verb takes its own form, and you need to learn which goes with which".

 

aramak: the thing you are searching for or calling takes -i (not -e).

 

In Turkish, the logic may be different from your native language. e.g In English we are afraid OF something, in Turkish you are afraid FROM something (-den korkmak)

 

The online dictionary gives you a clue as to which ending goes with which verb!

15.       doudi94
845 posts
 08 Nov 2008 Sat 04:35 pm

 

Quoting MarioninTurkey

 Doudi, sadly the only answer we can give is "each verb takes its own form, and you need to learn which goes with which".

 

aramak: the thing you are searching for or calling takes -i (not -e).

 

In Turkish, the logic may be different from your native language. e.g In English we are afraid OF something, in Turkish you are afraid FROM something (-den korkmak)

 

The online dictionary gives you a clue as to which ending goes with which verb!

 hmmmm... okay, this learning thing is going to take a long time also in arabic we say afraid from , but thx Marionin!!!

 

16.       Merih
933 posts
 09 Nov 2008 Sun 05:26 pm

 

Quoting doudi94

 This is realy good but im confused! Whats the difference etween eve and evi, why cant i say eve aramam lazim?eve is like im taling about like for examle going to that place, and evi is like im talking about THE home, or its hard to put into words what i want to say, like were accusing the home of having to call it?like i mean .... do you get me?

 

 The idea is, when you give a direction, then you use -e suffix:

 

sana geliyorum - i am coming to you

eve gidiyorum - I am going home

sana bakýyorum - I am looking at you

bana verir misin? - can you give it to me?

 

When we are talking about something particular, then we use -i suffix:

 

Anahtarlarý unuttum - I forgot the keys.

Arabayý gördün mü? - Did you see the car?

I cleaned the house - Evi temizledim.

 

 

By the way, for your info:

ben                sen                o              biz                   siz                onlar

beni               seni               onu          bizi                   sizi              onlarý

bana              sana             ona           bize                size             onlara

bende            sende           onda         bizde              sizde           onlarda

benden          senden         ondan       bizden            sizden         onlardan

 

 

17.       heros
159 posts
 12 Mar 2009 Thu 05:14 pm

the object of sevmek is always takes accusative case.It always takes accucastive endings(i).If the very end letter consonant (i,ý,u,ü according to vowel harmony) or ýf the very end letter vowel (yý,yi,yu,yü

  In the same way hoþlanmak ,korkmak ve nefret etmek it takes Ablative case (den,dan or ten,tan)FýSTýKÇý ÞaHaP rule is valid.

   You must learn the verb its object ending.In some cases, same verb means different.It changes object endings according to meanings.

18.       caliptrix
3055 posts
 16 Mar 2009 Mon 12:32 pm

 

Quoting heros

the object of sevmek is always takes accusative case.It always takes accucastive endings(i).If the very end letter consonant (i,ý,u,ü according to vowel harmony) or ýf the very end letter vowel (yý,yi,yu,yü

  In the same way hoþlanmak ,korkmak ve nefret etmek it takes Ablative case (den,dan or ten,tan)FýSTýKÇý ÞaHaP rule is valid.

   You must learn the verb its object ending.In some cases, same verb means different.It changes object endings according to meanings.

 

Klasik müzik sever misin?

(18 Messages in 2 pages - View all)
1 2
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked