Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
a few senteces from eng to turkish
(17 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
1.       Gul Canim
394 posts
 25 Mar 2006 Sat 09:58 pm

Can someone translate this for me? Thank you very much translator!!

- Whats wrong?

- My father is in holland since 30 years.

- i dont like jokes like that! / I dont considder that as a joke

- I wish you good luck

- Dont say that!

- why are you asking that?

- Who do you think you are?

2.       janissary
0 posts
 25 Mar 2006 Sat 10:13 pm

Quoting Gul Canim:

Can someone translate this for me? Thank you very much translator!!

- Whats wrong?- sorun ne?

- My father is in holland since 30 years.- babam 30 yıldır hollanda'da

- i dont like jokes like that! / I dont considder that as a joke- böyle şakaları sevmiyorum/ böyle şaka olmaz( bunu şaka olarak görmüyorum)

- I wish you good luck (sana iyi şanslar dilerim)

- Dont say that! Böyle konuşma

- why are you asking that?--neden bunu soruyorsun?
- Who do you think you are?---kim olduğunu sanıyorsun?

3.       Daydreamer
3743 posts
 25 Mar 2006 Sat 10:14 pm

Quote:

I'm sure it's not 100% right but...here you are

- Whats wrong?
- Ne oldu?

- My father is in holland since 30 years.
- Babam Hollanda'da 30 senedir oturuyor

- i dont like jokes like that! / I dont considder that as a joke
- soyle gibi sakalardan hoslanmiyorum/ bence su saka degil

- I wish you good luck
-Kolay gelsin

- Dont say that!
-sunu soyleme

- why are you asking that?
- neden onu soruyorsun?

- Who do you think you are?
- Kim oldugunu dusunuyorsun?

4.       Daydreamer
3743 posts
 25 Mar 2006 Sat 10:20 pm

I was late and I guess not very correct
Can anybody ruthlessly tell me how bad my version was?

5.       latinyer
32 posts
 25 Mar 2006 Sat 10:48 pm

help please!!!!

"The sun is shinning in the sky"

"i want to move to (Forida) because i don't like this place".

6.       Daydreamer
3743 posts
 25 Mar 2006 Sat 10:59 pm



"The sun is shinning in the sky"
Gok yuzunde gunes parliyor.

"i want to move to (Forida) because i don't like this place".
Florida'ya tansimak istiyorum cunku bu yerden hoslanmiyorum

7.       miss_ceyda
2627 posts
 25 Mar 2006 Sat 10:59 pm

the sun is shining in the sky=
güneş gökyüzünde parlıyor

8.       Gul Canim
394 posts
 25 Mar 2006 Sat 11:16 pm

thanks for the translation janissary ve daydreamer!

9.       Kadir37
0 posts
 25 Mar 2006 Sat 11:25 pm

10.       latinyer
32 posts
 27 Mar 2006 Mon 07:54 pm

thanks you guys!!!!!
i really appreciate your help!!!

(17 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented