Language |
|
|
|
Question!
|
10. |
22 Nov 2008 Sat 06:29 pm |
It depends on how long the word is.
You already know that if a word ends in a vowel, you just add -r.
Now for short (1 syllable) words you usually add -ar or -er. For example: bak-ar. There are 13 exceptions to that rule and those are:
gel-ir, al-ýr, bil-ir, var-ýr, gör-ür, kal-ýr, bul-ur, ver-ir, öl-ür, vur-ur, ol-ur, san-ýr, dur-ur.
For longer words, you add -ir, -ýr, -ür, -ur, depending on vowel harmony. For example: çalýþ-ýr, sevin-ir.

Now ill cry!!
Thats soo hard!
Can i trouble you and ask you for some examples???
I mean in sentnces ?
I loved turkish for the whole no exceptions things! (unlike french!!!! )
and like situations to show the difference between the 2 suffixes -iyor and -r ???
Thank you !!!
I know its too much to ask for!!!
|
|
11. |
22 Nov 2008 Sat 06:29 pm |
Doudi, I think it is easier to explain if you give more specific examples of what you don´t understand . Concerning your question beni/bana öpmek:
The difference between for example:
Aramak - to call
telefon etmek - to call
(there is a minor difference between the two, but globally they mean the same)
Beni aramak
Bana telefon etmek
As far as I know these are things you just have to learn, like the irregular verbs in English or le and la in French (de/het in Dutch). In a dictionary this is often what is meant with for example:
öpmek /ý/ to kiss. senà öpüyorum telefon etmek /a/ to telephone, call. sanA telefon ediyorum
So, if you are not sure use a dictionary and you will know whether it is beni/seni/onu etc. or bana/sana/ona etc .
(I hope I answered part of your question!)
|
|
12. |
22 Nov 2008 Sat 06:35 pm |
Beni aramak
Bana telefon etmek
So both mean call me, but in different ways?
do we put -i because its the direct object? I is the object of the calling or telephoning?
if i was makign a sentence, i would use the bottom one because to me, in my mind its simpler, maybe when i get better ill use the upper one like in french in the begging when youre learning you tend to say vous etez and then later on in speech you start saying etez-vous, but thx you helped and answered oart of it yes 
|
|
13. |
22 Nov 2008 Sat 06:40 pm |
concerning your question about -Ãr:
The difference between iyor and ir are quite subtle I believe. iyor is used for something you are in the process of doing now, while ir is for general truths or habits. But there are more meanings:
Yarýn gelirim - it´s not really a promise, rather vague, dont get angry if he/she doesnt show up
Yarýn geliyorum - quite sure but there may be something that prevents it from happening.
Yarýn geleceðim - a definite promise, I think you should feel really insulted if the person doesnt show up without a notice!
Unfortunately no language is without exceptions . Be happy there arent too many, and if you are determined to learn the language then you will overcome this minor problem! 
|
|
14. |
22 Nov 2008 Sat 08:49 pm |
concerning your question about -Ãr:
The difference between iyor and ir are quite subtle I believe. iyor is used for something you are in the process of doing now, while ir is for general truths or habits. But there are more meanings:
Yarýn gelirim - it´s not really a promise, rather vague, dont get angry if he/she doesnt show up
Yarýn geliyorum - quite sure but there may be something that prevents it from happening.
Yarýn geleceðim - a definite promise, I think you should feel really insulted if the person doesnt show up without a notice!
Unfortunately no language is without exceptions . Be happy there arent too many, and if you are determined to learn the language then you will overcome this minor problem! 
OMG!! Thank you soooooooooooooooo much! You have no idea how much that helped!!!!
Really!!!!!!!!! at least now i wont have to think so much! Just now know that -ir is for certain facts, its like in english, i dont say the arth is revoloving around the sun i just say the earth revolves around the sun!!! Thx sooooo much!
I just ahve to know the exceptions now , but i dont like to memorize, i like to get used to something by seeing it a lot or practicing it so ill try to write simple senteces myself Thx so much again for your help 
|
|
15. |
22 Nov 2008 Sat 08:56 pm |
Can anybody plz explain to me what are the -en adjectives???? I dont get them! 
they say its translated as the english -ing, is that right???
And what is this -erek ending???
learnign is sucha difficult process! but once you understand soethign its sooo easy!
but for me, still hard.. 
|
|
16. |
22 Nov 2008 Sat 09:12 pm |

Now ill cry!!
Thats soo hard!
Can i trouble you and ask you for some examples???
I mean in sentnces ?
I loved turkish for the whole no exceptions things! (unlike french!!!! )
and like situations to show the difference between the 2 suffixes -iyor and -r ???
Thank you !!!
I know its too much to ask for!!!
Awww. I know what you mean. It´s not my favorite tense either! And I would lie if I said I had a full grasp of it.
Let me give you some examples with explanations of which ending go with what and then some sentences in that tense. Maybe it´ll help.
You form the aorist tense by using the stem of the verb + -r ending + personal ending ("to be ending") - so step by step it looks something like this:
- take the verb in its inifinitive (dictionary) form - for example
söylemek
kalkmak
gelmek
bakmak
okumak
içmek
savurmak
- take away the -mek or -mak ending of the verb, so you only have the stem left - for example:
söyle
kalk
gel
bak
oku
iç
savur
- add an appropriate -r ending - and this is where it gets tricky. I posted the rule earlier, but let me illustrate it on this examples:
söyle - you would add - r because söyle ends in a vowel "e" - so with the ending it is söyler
kalk - you would add - ar, because kalk is only one syllable (just think of it as, there´s only one vowel (a) in this word) and vowel harmony rules tell you to add - ar - so with the ending you have kalkar
gel - since it´s one syllable, you´d think to add -er, however this is one of the 13 exceptions, and therefore you need to add - ir - and with the ending you have gelir
bak - it´s also one syllable, so you´re thinking to add -ar or -er - bak is not on the list of 13 exceptions, so -ad or -er would be correct and vowel harmony tells you to add -ar, and you have bakar
oku - it´s one syllable word, however it ends in a vowel, so all you do is add -r - okur
iç - it´s one syllable word, so you should be able to add - ar or -er - you check the exceptions, it´s not there, so you can go ahead and add -er according to vowel harmony - you end up with içer
savur - it has more syllables than 1 (you can see more than one vowel, that´s easiest to think of it that way) and the rule says to add - ir, -ýr, -ur, or -ür depending on vowel harmony. Since the last vowel in savur is u, you need to add -ur and the result is savurur
- now all you have left is adding the appropriate personal ending (-im, -sin, -, -iz, -siniz, -lar or their versions, depending on vowel harmony), so the final words may end up looking something like:
söylerim, kalkarsýn, gelir, bakarýz, okursunuz, içerler, savururum
Of course the personal ending would change depending on who you´re talking about.
Here´s some sentences/examples:
Her yemekten sonra diþlerimi fýrçalarým. (fýrçala - r- ým)
Biz her hafta sonu cinemaya gideriz. (git(d) - er - iz)
Mehmet, her gün sigara içer. (iç - er - no personal ending for 3rd person).
Siz, her akþam gazete okuruz. (oku - r - uz).
There´s more examples in the post where I gave info on when you use the tense.
I hope it helps, I really don´t have any better way to explain it, but if you can tell me what specifically is confusing, I´ll try my best.
|
|
17. |
22 Nov 2008 Sat 09:25 pm |
Can anybody plz explain to me what are the -en adjectives???? I dont get them! 
they say its translated as the english -ing, is that right???
And what is this -erek ending???
learnign is sucha difficult process! but once you understand soethign its sooo easy!
but for me, still hard.. 
It sounds like you´re trying to learn everything at once 
-en adjectives are adjectives made from verbs and you can use it to describe the person that you´re talking about, for example:
gülen (gül-en) kadýn - smiling woman
koþan (koþ-an) erkek - running boy
sigara içen (iç-en) adam - cigarette-smoking man
-erek is an ending that you add to a verb stem when you want to say "by ...ing", so for example, you can say
Yürüyerek (yürü - y- erek) geldim. I came by walking (on foot).
Kitabe bakarak (bak - arak) buldum. I found it by looking in the book.
I think those are similar (not positive though, a beginner learner myself), but the way I think of the -en endings is that you use it to describe a person and -erek if you want to say how they did something. So where yürüyerek would mean "by walking" - yürüyen means "walking" (as in the walking person tripped and fell).
|
|
18. |
22 Nov 2008 Sat 09:32 pm |
Yarýn gelirim - it´s not really a promise, rather vague, dont get angry if he/she doesnt show up
Yarýn geliyorum - quite sure but there may be something that prevents it from happening.
Yarýn geleceðim - a definite promise, I think you should feel really insulted if the person doesnt show up without a notice!
Loved that explanation! So helpful! Thanks 
|
|
19. |
22 Nov 2008 Sat 10:38 pm |
It sounds like you´re trying to learn everything at once 
-en adjectives are adjectives made from verbs and you can use it to describe the person that you´re talking about, for example:
gülen (gül-en) kadýn - smiling woman
koþan (koþ-an) erkek - running boy
sigara içen (iç-en) adam - cigarette-smoking man
-erek is an ending that you add to a verb stem when you want to say "by ...ing", so for example, you can say
Yürüyerek (yürü - y- erek) geldim. I came by walking (on foot).
Kitabe bakarak (bak - arak) buldum. I found it by looking in the book.
I think those are similar (not positive though, a beginner learner myself), but the way I think of the -en endings is that you use it to describe a person and -erek if you want to say how they did something. So where yürüyerek would mean "by walking" - yürüyen means "walking" (as in the walking person tripped and fell).
Awww. I know what you mean. It´s not my favorite tense either! And I would lie if I said I had a full grasp of it.
Let me give you some examples with explanations of which ending go with what and then some sentences in that tense. Maybe it´ll help.
You form the aorist tense by using the stem of the verb + -r ending + personal ending ("to be ending") - so step by step it looks something like this:
- take the verb in its inifinitive (dictionary) form - for example
söylemek
kalkmak
gelmek
bakmak
okumak
içmek
savurmak
- take away the -mek or -mak ending of the verb, so you only have the stem left - for example:
söyle
kalk
gel
bak
oku
iç
savur
- add an appropriate -r ending - and this is where it gets tricky. I posted the rule earlier, but let me illustrate it on this examples:
söyle - you would add - r because söyle ends in a vowel "e" - so with the ending it is söyler
kalk - you would add - ar, because kalk is only one syllable (just think of it as, there´s only one vowel (a) in this word) and vowel harmony rules tell you to add - ar - so with the ending you have kalkar
gel - since it´s one syllable, you´d think to add -er, however this is one of the 13 exceptions, and therefore you need to add - ir - and with the ending you have gelir
bak - it´s also one syllable, so you´re thinking to add -ar or -er - bak is not on the list of 13 exceptions, so -ad or -er would be correct and vowel harmony tells you to add -ar, and you have bakar
oku - it´s one syllable word, however it ends in a vowel, so all you do is add -r - okur
iç - it´s one syllable word, so you should be able to add - ar or -er - you check the exceptions, it´s not there, so you can go ahead and add -er according to vowel harmony - you end up with içer
savur - it has more syllables than 1 (you can see more than one vowel, that´s easiest to think of it that way) and the rule says to add - ir, -ýr, -ur, or -ür depending on vowel harmony. Since the last vowel in savur is u, you need to add -ur and the result is savurur
- now all you have left is adding the appropriate personal ending (-im, -sin, -, -iz, -siniz, -lar or their versions, depending on vowel harmony), so the final words may end up looking something like:
söylerim, kalkarsýn, gelir, bakarýz, okursunuz, içerler, savururum
Of course the personal ending would change depending on who you´re talking about.
Here´s some sentences/examples:
Her yemekten sonra diþlerimi fýrçalarým. (fýrçala - r- ým)
Biz her hafta sonu cinemaya gideriz. (git(d) - er - iz)
Mehmet, her gün sigara içer. (iç - er - no personal ending for 3rd person).
Siz, her akþam gazete okuruz. (oku - r - uz).
There´s more examples in the post where I gave info on when you use the tense.
I hope it helps, I really don´t have any better way to explain it, but if you can tell me what specifically is confusing, I´ll try my best.
Thx sooo much melek, really, thank you for your time 
It really helped me understand more 
About trying to learn everything all at once , i actually copy paste and print everything, along with excercises from this site and other sites and my book and i work on them during the week when im free cause i dont get alot of time for turkish with school and etc etc!
|
|
20. |
23 Nov 2008 Sun 12:21 am |
Thx sooo much melek, really, thank you for your time 
It really helped me understand more 
About trying to learn everything all at once , i actually copy paste and print everything, along with excercises from this site and other sites and my book and i work on them during the week when im free cause i dont get alot of time for turkish with school and etc etc!
You´re very welcome. I learn too by trying to explain something how I understand it or trying to find an answer to a question. So much on the forum is still beyond me, I have only been learning for a couple months on my own and only recently started attending formal classes.
I too like to get my materials from different sources and websites (check out the links thread, it has some cool websites there), but I think what can get frustrating is when you try too much too quickly. I think when you learn languages you build up on what you have learned previously, so it´s hard and frustrating and confusing when you jump too much ahead. Like it´s hard to learn how to add endings, when you don´t fully understand vowel harmony, it´s hard to learn the verb tenses, when you don´t know how to add endings, it´d hard to learn the compound sentences when you don´t know the tenses, etc. So if you try to learn, let´s say, the verb tenses when you don´t know vowel harmony yet, you´ll get discouraged very quickly. And I don´t mean specifically you, I don´t know how you study, it´s just a general comment. I have to keep telling myself that and keep telling myself to slow down - when I first started studying I was happy that I got the greetings and 2 months later I want to be fluent! It´s so easy to get discouraged that way. I just tell myself I know more than I did 2 months ago and for now that should be enough.
So good luck to you! And I´m glad if I can be of help as much as I´m happy there are others here who are willing to explain if there´s something I don´t get 
|
|
|