Turkish Translation |
|
|
|
turkish to english plz
|
20. |
03 Dec 2008 Wed 10:02 pm |
Nah-we´re just having fun! You can do it if you´d like.
|
|
21. |
03 Dec 2008 Wed 10:03 pm |
People would be slapped then warned when they wrote something in different languages in old days.
|
|
22. |
03 Dec 2008 Wed 10:03 pm |
i wonder if someone is really taking time to translate this... lol... 
According to the profile, the TS is a male living in Istanbul so I assume he has more possibilities for translation! (BTW I personally find asking to translate a text of this length for free quite rude. A translator will charge many YTL!)
|
|
23. |
03 Dec 2008 Wed 10:04 pm |
I thought you were english, Sonunda! Ve ben ne mutlu: ´Watashi wa orandajin desu´ diyene!
|
|
24. |
03 Dec 2008 Wed 10:04 pm |
People would be slapped then warned when they wrote something in different languages in old days.
Sorry dear, you want a translation of what Zulfu and I said?
|
|
25. |
03 Dec 2008 Wed 10:06 pm |
I thought you were english, Sonunda! Ve ben ne mutlu: ´Watashi wa orandajin desu´ diyene!
Behave yourself,Zulfu-I haven´t a clue what you´re saying!
|
|
26. |
03 Dec 2008 Wed 10:08 pm |
Behave yourself,Zulfu-I haven´t a clue what you´re saying!
The Turkish part I don´t know as well, the Japanese says ´I am Dutch´. Literally: I am a Dutch human.
|
|
27. |
03 Dec 2008 Wed 10:14 pm |
Dareno ban desu ka ? Sonunda san?
|
|
28. |
03 Dec 2008 Wed 10:16 pm |
Dareno ban desu ka ? Sonunda san?
Sorry-you lost me!
|
|
29. |
03 Dec 2008 Wed 10:17 pm |
Dareno ban desu ka ? Sonunda san?
I think Sonunda quitted. She doesn´t like it anymore.... 
|
|
30. |
03 Dec 2008 Wed 10:20 pm |
Probably going for a drink in the Translation Lounge.... ; )
|
|
|