Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
1 sentenbce from excercises plz !
(29 Messages in 3 pages - View all)
[1] 2 3
1.       doudi94
845 posts
 12 Dec 2008 Fri 12:42 am

I dont get this sentence from the müjde excercises!

 

Aþaðýdaki karþýlýklý konuþma  kimler arasýnda?

 actually i just dont get the 1st 2 words!

 

aþaðýdaký

is actuall aþakýdaký but the k changed, is it from the verb aþmak?

 

apparently i dont know anything!

Oh one thing, but id like to thank mujde coz the excercise is reaaaaaaaaaaaaaaally easy! It was fun doing it too!

 

 

2.       lady in red
6947 posts
 12 Dec 2008 Fri 12:53 am

 

Quoting doudi94

I dont get this sentence from the müjde excercises!

 

Aþaðýdaki karþýlýklý konuþma  kimler arasýnda?

 actually i just dont get the 1st 2 words!

 

aþaðýdaký

is actuall aþakýdaký but the k changed, is it from the verb aþmak?

 

apparently i dont know anything!

Oh one thing, but id like to thank mujde coz the excercise is reaaaaaaaaaaaaaaally easy! It was fun doing it too!

 

 Aþaðýdaký = the following

Karþýlýklý = between/facing one another/reciprocal

 

Therefore: ´Who is the following conversation between?´

 

Modify:  based on the next answer - ´Who is the conversation below between?´

Modify 2:  OK he added to his post so I was right in the first place!!

3.       kantar
3 posts
 12 Dec 2008 Fri 12:53 am

The word "aþaðý" is not derived from the verb "aþmak". aþaðý literally means "down".  To examplify, come down: aþaðý gel. And, as for "karþýlýklý", it refers to the actions that occur between at least two people. Actually the best word to express "karþýlýklý" is a latin word "inter". The sentence you have sent means "Among whom does the following conversation take place?

4.       doudi94
845 posts
 12 Dec 2008 Fri 01:14 am

 

Quoting kantar

The word "aþaðý" is not derived from the verb "aþmak". aþaðý literally means "down".  To examplify, come down: aþaðý gel. And, as for "karþýlýklý", it refers to the actions that occur between at least two people. Actually the best word to express "karþýlýklý" is a latin word "inter". The sentence you have sent means "Among whom does the following conversation take place?

 

Thx so much!

and im so stupid! I know the word aþaðý!  like aþaðýda downstairs! Thx again!

5.       doudi94
845 posts
 12 Dec 2008 Fri 01:35 am

I have acouple othr questions about the same excercise, i understand everything (of course its so easy!) but i had some questions grammarwise, like why they said so and so and stuff. Anyway!

         does konuþabiliyor

mean, know and speak?

and why ddi they say

Sizin adýnýz nedir?

 why nedir? ne+dir, whats -dir? Its not past tense that all i know (which is so little )

 

and

 doktor olmak istiyorum

olmak is used here for wishing? If so then what are teh other uses of olmak?

and again

Ankaralýdýr

why- dir? Ill probably understand from the first one, im just saying just incase they ahve differebnt uses

Well... Thats it!

6.       Melek74
1506 posts
 12 Dec 2008 Fri 02:30 am

 

Quoting doudi94

I have acouple othr questions about the same excercise, i understand everything (of course its so easy!) but i had some questions grammarwise, like why they said so and so and stuff. Anyway!

         does konuþabiliyor

mean, know and speak?

and why ddi they say

Sizin adýnýz nedir?

 why nedir? ne+dir, whats -dir? Its not past tense that all i know (which is so little )

 

and

 doktor olmak istiyorum

olmak is used here for wishing? If so then what are teh other uses of olmak?

and again

Ankaralýdýr

why- dir? Ill probably understand from the first one, im just saying just incase they ahve differebnt uses

Well... Thats it!

 

Konuþabiliyor means: he/she is able to speak or he/she can speak. To express that a person is able to do something/can do something you´d take the verb stem and add -abil or -ebil to it (depending on vowel harmony) and then the tense/personal ending. In the actual exercise the sentence is "Merhaba.Türkçe konuþabiliyor musunuz?" so it´s a question that translates to "Hello. Can you speak Turkish?"

 

"Sizin adýnýz nedir?" is the same as "Sizin adýnýz ne?" - dir is an ending of 3rd person singular, but I think it´s only used in very formal speech or when making statements of fact (for example, Türkiye´nin baþkenti Ankaradýr, which is the same as Türkiye´nin baþkenti Ankara.) - it most cases "dir" is dropped and no ending is used.

 

One of the ways to say that you want to do or be/become something is to use a verb in its infinitive form + istiyorum - in this case olmak is used as the infinitive form of verb "to be" or "to become" - so in the sentence doktor olmak istiyorum means I want to be/become a doctor. Another way to say it would be "Doktor olarak çalýþmak istiyorum" - I want to work as a doctor (I think, more experienced learners may want to correct me here if I´m wrong).

 

Ankaralýdýr - same thing as nedir, formal ending of 3rd person singular - it means he/she´s from Ankara

 

7.       doudi94
845 posts
 12 Dec 2008 Fri 05:22 pm

 

Quoting Melek74

Konuþabiliyor means: he/she is able to speak or he/she can speak. To express that a person is able to do something/can do something you´d take the verb stem and add -abil or -ebil to it (depending on vowel harmony) and then the tense/personal ending. In the actual exercise the sentence is "Merhaba.Türkçe konuþabiliyor musunuz?" so it´s a question that translates to "Hello. Can you speak Turkish?"

 

"Sizin adýnýz nedir?" is the same as "Sizin adýnýz ne?" - dir is an ending of 3rd person singular, but I think it´s only used in very formal speech or when making statements of fact (for example, Türkiye´nin baþkenti Ankaradýr, which is the same as Türkiye´nin baþkenti Ankara.) - it most cases "dir" is dropped and no ending is used.

 

One of the ways to say that you want to do or be/become something is to use a verb in its infinitive form + istiyorum - in this case olmak is used as the infinitive form of verb "to be" or "to become" - so in the sentence doktor olmak istiyorum means I want to be/become a doctor. Another way to say it would be "Doktor olarak çalýþmak istiyorum" - I want to work as a doctor (I think, more experienced learners may want to correct me here if I´m wrong).

 

Ankaralýdýr - same thing as nedir, formal ending of 3rd person singular - it means he/she´s from Ankara

Thx Melek sooo much! U know, wjats so bunny? That right now im on chapter 8 of the booka dn tells u all about -abil and -ebil but i didnt really study it so much :S

And im happy ive got everythign cleared up about -dir, i dont think ill use it now, so not to confuse my self but tis good to know!

Oh yeah, i get the whole infinitve + istiyorum thing , i knew it before, but i meant , the use of the evrb olmak , why ca nt i just say doktor çalýþmak istiyorum?

 

Thx

 

8.       sonunda
5004 posts
 12 Dec 2008 Fri 05:31 pm

"wjats so bunny? "  Doudi-you crack me up!   {#lang_emotions_lol}

9.       doudi94
845 posts
 12 Dec 2008 Fri 05:36 pm

 

Quoting sonunda

"wjats so bunny? "  Doudi-you crack me up!   {#lang_emotions_lol}

 

LOOOOOOOOOOOOL! I crack myself up!!!!!!!!!!!

I had no idea that i wrote that!!!!

try saying wjats out loud!

10.       doudi94
845 posts
 12 Dec 2008 Fri 05:52 pm

This time ive got a coupel of sentences form the excercises

first i ahve a  question about the word olacaðýný

is it from olacak(olmak in future?)

or i found this word in the dictionary

olacaðý menaing companion, cause its meaning will change the menaing of this sentence i guess

ben, daima herþeyin güzel olacaðýný düþünürüm

(I always wish to think abotu everytghing beautiful??)

Oh a nd what does this mean?

 

her iþte bir hayýr vardýr.

I underatnd evrryword seperatly but they dont make sense together!!!

 

 

(29 Messages in 3 pages - View all)
[1] 2 3
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented