Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
turk 2 english plz
(19 Messages in 2 pages - View all)
1 2
1.       canimarab
544 posts
 17 Dec 2008 Wed 08:15 pm

sana e-posta ile öz geçmiþini anlattý diye dogru söylediðini nerden biliyorsun gülüyorum aklýna baþka ne diðim istersen bende sana -posta ile öz geçmiþimi anlatýyým belki banmada inanýrsýn ne saçma þey vallahi yazýklar olsun sana benimi daha çok tanýrsýn onumu hayati kendine bi sor bakayým senin yaptýgýn dogrumu sorgulamadan yargýlamak oysaki seni daha akýllý zannediyordum girdiler aramýza kardeþim girdiler yaZIKLAR OLSUN SANA BÝ HATAM OLDUGUNU DÜÞÜNSEYDÝM YAZMAKTAN UTANIRDIM AMA ZORUMA GÝDÝYO ONA ÝNANIYORSUNDA BANA ÝNANMIYORSUN ÖZGEÇMÝÞÝNÝ E-POSTA ÝLE YAZDI DÝÐE ONA ÝNANIYORMUÞUM NE KOMÝK BÝÞE BARÝ O GEÇMÝÞNÝ TASTÝK ETMÝÞMÝ DEVLET ONAYLIMI HEY ALLAHIM SEN ARKADAÞIMA AKIL VER

2.       SweetKisses
307 posts
 17 Dec 2008 Wed 08:43 pm

 

Quoting canimarab

sana e-posta ile öz geçmiþini anlattý diye dogru söylediðini nerden biliyorsun gülüyorum aklýna baþka ne diðim istersen bende sana -posta ile öz geçmiþimi anlatýyým belki banmada inanýrsýn ne saçma þey vallahi yazýklar olsun sana benimi daha çok tanýrsýn onumu hayati kendine bi sor bakayým senin yaptýgýn dogrumu sorgulamadan yargýlamak oysaki seni daha akýllý zannediyordum girdiler aramýza kardeþim girdiler yaZIKLAR OLSUN SANA BÝ HATAM OLDUGUNU DÜÞÜNSEYDÝM YAZMAKTAN UTANIRDIM AMA ZORUMA GÝDÝYO ONA ÝNANIYORSUNDA BANA ÝNANMIYORSUN ÖZGEÇMÝÞÝNÝ E-POSTA ÝLE YAZDI DÝÐE ONA ÝNANIYORMUÞUM NE KOMÝK BÝÞE BARÝ O GEÇMÝÞNÝ TASTÝK ETMÝÞMÝ DEVLET ONAYLIMI HEY ALLAHIM SEN ARKADAÞIMA AKIL VER

 

 I think the beginning is to do with past self told motives. Can you put in punctuation like full stops to make it easier for me to know where a sentence starts and ends

3.       sonunda
5004 posts
 17 Dec 2008 Wed 08:51 pm

{#lang_emotions_lol}

4.       lady in red
6947 posts
 17 Dec 2008 Wed 11:27 pm

 

Quoting SweetKisses

 I think the beginning is to do with past self told motives. Can you put in punctuation like full stops to make it easier for me to know where a sentence starts and ends

 

 Surely to do that she would have to understand what it says? {#lang_emotions_rolleyes}

5.       SweetKisses
307 posts
 17 Dec 2008 Wed 11:37 pm

 

Quoting lady in red

 Surely to do that she would have to understand what it says? {#lang_emotions_rolleyes}

 

 True...I wasnt fully awake when i wrote that, I can´t do it myself {#lang_emotions_sad}

6.       canimarab
544 posts
 17 Dec 2008 Wed 11:43 pm

This is how the Email was sent I cant get the punctuation (

7.       dilliduduk
1551 posts
 18 Dec 2008 Thu 12:17 am

 

Quoting canimarab

sana e-posta ile öz geçmiþini anlattý diye dogru söylediðini nerden biliyorsun? Gülüyorum aklýna baþka ne diyeyim. Ýstersen ben de sana e-posta ile öz geçmiþimi anlatayým, belki bana da inanýrsýn. Ne saçma þey, vallahi yazýklar olsun sana. Beni mi daha çok tanýrsýn onu mu? Hayati, kendine bi sor bakayým, senin yaptýgýn dogru mu, sorgulamadan yargýlamak? Oysa ki seni daha akýllý zannediyordum. Girdiler aramýza kardeþim, girdiler, yaZIKLAR OLSUN SANA. BÝR HATAM OLDUGUNU DÜÞÜNSEYDÝM YAZMAKTAN UTANIRDIM. AMA ZORUMA GÝDÝYOR ONA ÝNANIYORSUN DA BANA ÝNANMIYORSUN. ÖZGEÇMÝÞÝNÝ E-POSTA ÝLE YAZDI DÝYE ONA ÝNANIYORMUÞSUN NE KOMÝK BÝR ÞEY. BARÝ O GEÇMÝÞÝNÝ TASTÝK ETMÝÞ MÝ, DEVLET ONAYLI MI? HEY ALLAH´IM SEN ARKADAÞIMA AKIL VER!

 

Here comes your punctuation {#lang_emotions_smile} Sorry, I am too tired to translate.

But I have a question {#lang_emotions_wtf} Yesterday also something I translated was to "Hayati". Hayati is a Turkish name, why does not Hayati understand these{#lang_emotions_bigsmile}

8.       lady in red
6947 posts
 18 Dec 2008 Thu 12:24 am

 

Quoting dilliduduk

Here comes your punctuation {#lang_emotions_smile} Sorry, I am to tired to translate.

But I have a question {#lang_emotions_wtf} Yesterday also something I translated was to "Hayati". Hayati is a Turkish name, why does not Hayati understand these{#lang_emotions_bigsmile}

 

 I think Hayati can - it´s ermm...canimarab that can´t

9.       canimarab
544 posts
 18 Dec 2008 Thu 12:26 am

Because i dont speak turkish just because i have a turkish name doesnt mean I can speak Actually my name is Arabic , thanks for your punctuation help xx

10.       lady in red
6947 posts
 18 Dec 2008 Thu 12:29 am

 

Quoting canimarab

Because i dont speak turkish just because i have a turkish name doesnt mean I can speak Actually my name is Arabic , thanks for your punctuation help xx

 

 Canimarab is an Arabic name??  {#lang_emotions_unsure}

11.       Nisreen
1413 posts
 18 Dec 2008 Thu 12:32 am

 

Quoting lady in red

Canimarab is an Arabic name?? {#lang_emotions_unsure}

 

No It´s not an arabic name

 

12.       canimarab
544 posts
 18 Dec 2008 Thu 12:36 am

Its origin is Arabic

13.       dilliduduk
1551 posts
 18 Dec 2008 Thu 12:38 am

 

Quoting canimarab

Because i dont speak turkish just because i have a turkish name doesnt mean I can speak Actually my name is Arabic , thanks for your punctuation help xx

 

It was just curiosity{#lang_emotions_smile}

 

You are welcome.

14.       lady in red
6947 posts
 18 Dec 2008 Thu 12:43 am

 

Quoting canimarab

Its origin is Arabic

 

 I thought it was like ´my arab love´

15.       Henry
2604 posts
 18 Dec 2008 Thu 01:03 am

I read this conversation as Canimarab´s real name is Hayati.

Unfortunately i can´t help with the translation.

16.       CANLI
5084 posts
 18 Dec 2008 Thu 01:04 am

 

Quoting dilliduduk

But I have a question {#lang_emotions_wtf} Yesterday also something I translated was to "Hayati". Hayati is a Turkish name, why does not Hayati understand these{#lang_emotions_bigsmile}

 

 But Hayati is an Arabic name

Ýt means hayatým

17.       MarioninTurkey
6124 posts
 18 Dec 2008 Thu 09:02 am

sana e-posta ile öz geçmiþini anlattý diye dogru söylediðini nerden biliyorsun? Gülüyorum aklýna baþka ne diyeyim. Ýstersen ben de sana e-posta ile öz geçmiþimi anlatayým, belki bana da inanýrsýn. Ne saçma þey, vallahi yazýklar olsun sana. Beni mi daha çok tanýrsýn onu mu? Hayati, kendine bi sor bakayým, senin yaptýgýn dogru mu, sorgulamadan yargýlamak? Oysa ki seni daha akýllý zannediyordum. Girdiler aramýza kardeþim, girdiler, yaZIKLAR OLSUN SANA. BÝR HATAM OLDUGUNU DÜÞÜNSEYDÝM YAZMAKTAN UTANIRDIM. AMA ZORUMA GÝDÝYOR ONA ÝNANIYORSUN DA BANA ÝNANMIYORSUN. ÖZGEÇMÝÞÝNÝ E-POSTA ÝLE YAZDI DÝYE ONA ÝNANIYORMUÞSUN NE KOMÝK BÝR ÞEY. BARÝ O GEÇMÝÞÝNÝ TASTÝK ETMÝÞ MÝ, DEVLET ONAYLI MI? HEY ALLAH´IM SEN ARKADAÞIMA AKIL VER!

 

How do you know that s/he is telling the truth when they sent you their resume by e-mail? I laugh at this logic, what else can I say. If you like I will send you my resume by e-mail, maybe you will believe me too. What rubbish, it is sad for you. Who do you know best me or him/her? Hayati, just ask yourself, is what you are doing right, to judge without asking questions? I thought you were smarter than that. They have come between us, my brother, between us, shame ON YOU. IF I THOUGHT I HAD MADE A MISTAKE I WOULD HAVE BEEN TOO ASHAMED TO WRITE. BUT I FIND IT HARD TO ACCEPT THAT YOU BELIEVE HIM/HER AND NOT ME. WHAT A FUNNY THING THAT YOU BELIEVE THEM BECAUSE THEY SENT THEIR RESUME BY E-MAIL. IN THAT CASE, IS THAT RESUME APPROVED, HAS IT GOT A GOVERNMENT GUARANTEE? OH GOD, GIVE MY FRIEND SOME SENSE!

18.       canimarab
544 posts
 18 Dec 2008 Thu 11:29 am

Thankyou so much.

19.       MarioninTurkey
6124 posts
 18 Dec 2008 Thu 11:52 am

You are welcome!

(19 Messages in 2 pages - View all)
1 2
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented