Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Lütfen, eng > tur, short, thanks!!
(14 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
1.       sara-dk
643 posts
 28 Jan 2009 Wed 01:32 pm

Much appreciated!!

 

Sorry you have not heard from me for some days now.

But i was run over, and have been at the hospital.

I miss you and hope that you are ok.

2.       tinababy
1096 posts
 28 Jan 2009 Wed 01:39 pm

 

Quoting sara-dk

Much appreciated!!

 

Sorry you have not heard from me for some days now.

But i was run over, and have been at the hospital.

I miss you and hope that you are ok.

 

 {#lang_emotions_flowers} get better soon

 

3.       Nisreen
1413 posts
 28 Jan 2009 Wed 01:39 pm

 

Quoting sara-dk

Much appreciated!!

 

Sorry you have not heard from me for some days now.

But i was run over, and have been at the hospital.

I miss you and hope that you are ok.

 my try

 benden bir kaç gün haber almadýðýn için üzgünüm

ama ben çok meþðuldum,hastaneyim

seni çok özlüyorum,umarým iyisin

4.       deli
5904 posts
 28 Jan 2009 Wed 02:59 pm

 

Quoting Nisreen

 my try

 benden bir kaç gün haber almadýðýn için üzgünüm

ama ben çok meþðuldum,hastaneyim

seni çok özlüyorum,umarým iyisin

 

 nisreen ,to be run over means to be hit by a car

 

 

maybe arabala çarptim?{#lang_emotions_confused}

5.       sonunda
5004 posts
 28 Jan 2009 Wed 04:16 pm

sara-poor you. Hope you´re okay now.

6.       lady in red
6947 posts
 28 Jan 2009 Wed 06:44 pm

 

Quoting deli

 nisreen ,to be run over means to be hit by a car

 

 

maybe arabala çarptim?{#lang_emotions_confused}

 

...could it be ´arabayla eziyordum´?

7.       lady in red
6947 posts
 28 Jan 2009 Wed 06:45 pm

 

Quoting sonunda

sara-poor you. Hope you´re okay now.

 

 Evet Sara - geçmiþ olsun  {#lang_emotions_flowers}

8.       dilliduduk
1551 posts
 28 Jan 2009 Wed 07:04 pm

Quoting Nisreen

 my try

 benden bir kaç gün haber almadýðýn için üzgünüm( I would rather say "özür dilerim" or "kusura bakma".

ama ben çok meþðuldum bana araba çarptý (or beni araba çiðnedi) ,hastanedeyim

seni çok özlüyorum,umarým iyisin

 

 

9.       Nisreen
1413 posts
 29 Jan 2009 Thu 12:18 pm

 

Quoting deli

 nisreen ,to be run over means to be hit by a car

 

 

maybe arabala çarptim?{#lang_emotions_confused}

 

 oops :S

10.       Henry
2604 posts
 29 Jan 2009 Thu 12:23 pm

an understandable error

to be over run = to be very busy, too much work

to be run over = to be hit by a car,   geçmiþ olsun!

(14 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked