Turkish Translation |
|
|
|
turkish to english pleaseee
|
1. |
06 Mar 2009 Fri 07:28 pm |
selm valeri nasýlsýn,canada da hayat nasýl ðidiyor,.sonunda askerliðim bitdi beni bekleyemediðin 460 ðün bitdi......kendine iyi bak.yazmak istedðiðin zman ben buradayým kapým açýk oldugunu unutma yeter.
|
|
2. |
06 Mar 2009 Fri 07:33 pm |
selm valeri nasýlsýn,canada da hayat nasýl ðidiyor,.sonunda askerliðim bitdi beni bekleyemediðin 460 ðün bitdi......kendine iyi bak.yazmak istedðiðin zman ben buradayým kapým açýk oldugunu unutma yeter.
my try
hi valeri , how are you ? how is life going ? at last my military service finished , the 460 days that i was waiting have ended, take care i wanted to write that i am here , my door is open. dont forget
(as in , you are welcome as a guest, his/het door is open for you )
|
|
3. |
06 Mar 2009 Fri 07:34 pm |
selm valeri nasýlsýn,canada da hayat nasýl ðidiyor,.sonunda askerliðim bitdi beni bekleyemediðin 460 ðün bitdi......kendine iyi bak.yazmak istedðiðin zman ben buradayým kapým açýk oldugunu unutma yeter.
Hi Valerie,how are you? How´s life going in Canada? At last my military service has ended. The 460 days you didn´t wait for me have come to an end. Take care. When you want to write I´m here,don´t forget that my door is open.
My try
Edited (3/6/2009) by sonunda
[spelling mistake!]
|
|
4. |
06 Mar 2009 Fri 07:35 pm |
selm valeri nasýlsýn,canada da hayat nasýl ðidiyor,.sonunda askerliðim bitdi beni bekleyemediðin 460 ðün bitdi......kendine iyi bak.yazmak istedðiðin zman ben buradayým kapým açýk oldugunu unutma yeter.
Hello Valerie, how are you ? How is life going in Canada ? Finally, my army serves has finished. 460 days which you wouldn´t wait me finished. Take care to yourself. Here i´m when you need. Do not forget my door is open for you. That´s enough.
|
|
5. |
06 Mar 2009 Fri 07:37 pm |
my god 
I think I went blind on this translation..didn´t see canada and ignored the negative (couldn´t ) oppps
Just shows how very tired I am....must get myself a drink 
|
|
6. |
06 Mar 2009 Fri 07:37 pm |
sorry all i haven´t seen your attempts 
Edited (3/6/2009) by harp00n
|
|
7. |
06 Mar 2009 Fri 07:42 pm |
Hello Valerie, how are you ? How is life going in Canada ? Finally, my army serves has finished. 460 days which you wouldn´t wait me finished. Take care to yourself. Here i´m when you need. Do not forget my door is open for you. That´s enough.
maybe its
the 460 days that you couldnt wait for me have ended.
Edited (3/6/2009) by deli
[removed stuff that was already translated]
|
|
8. |
06 Mar 2009 Fri 07:44 pm |
i havent seen "yazmak istediðin zaman" either and thanks for correction.
|
|
9. |
06 Mar 2009 Fri 07:48 pm |
maybe its
the 460 days that you couldnt wait for me have ended.
Edited (3/6/2009) by sonunda
|
|
10. |
06 Mar 2009 Fri 07:50 pm |
What was wrong with my ´didn´t´?
nothing the idea is the same but it had eme in it
bekleyemediði
|
|
11. |
06 Mar 2009 Fri 07:51 pm |
nothing the idea is the same but it had eme in it
bekleyemediði
Thanks-I figured it out for myself and deleted it!
|
|
12. |
06 Mar 2009 Fri 07:56 pm |
well actually there is a slight difference between didnt and couldnt
|
|
13. |
06 Mar 2009 Fri 07:58 pm |
well actually there is a slight difference between didnt and couldnt
thanks 
yeah i´m aware of it , i meant valeria would get the idea of what was meant without the adjustment,
Edited (3/6/2009) by insallah
[wtf]
|
|
14. |
06 Mar 2009 Fri 08:00 pm |
I think so too.
|
|
15. |
06 Mar 2009 Fri 08:00 pm |
ok so be it
|
|
16. |
13 Mar 2009 Fri 05:17 am |
thanks for the translation
|
|
|