Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Is this correct?
(11 Messages in 2 pages - View all)
1 [2]
10.       accountant
203 posts
 23 May 2009 Sat 02:11 am

I think this sentence is a metaphorical sense in Turkish grammar

 

Tanýnmýþ bir aile misiniz?



Edited (5/23/2009) by accountant

11.       Henry
2604 posts
 23 May 2009 Sat 05:47 pm

 

Quoting dilliduduk

does "Are you family from name?" make sense in english, or do I have problems in understanding?

The question would not be asked this way in English. Therefore it becomes confusing as to what is actually meant by this question. 

Are your family from somewhere? (Where somewhere is a place name)

Are you from someone´s family? (My guess as to what Kehribar was asking,)

Are you someone´s family? (where someone is replaced by the name)

Anyway dilliduduk, you have given the correct way of asking all 3 possible versions.

Hopefully Kehribar can tell us which question was correct. Smile

 

 



Edited (5/23/2009) by Henry [Poor English by me!]

(11 Messages in 2 pages - View all)
1 [2]
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked