Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Practice Turkish

Practice Turkish

Add reply to this discussion
zamansızlık
(14 Messages in 2 pages - View all)
1 2
1.       bod
5999 posts
 02 May 2006 Tue 06:01 pm

Türkçe öğrenilmeliyim!
Fakat ben zamansızlıkım

On beş hafta Türkiye gideceğim. Sonra Türkçe konuşabilmeliyim!


I must learn Turkish!
However I do not have much time

In 15 weeks I am going to Turkey. Then I must be able to speak Turkish!


Is that anything like right???

2.       caliptrix
3055 posts
 02 May 2006 Tue 06:10 pm

Quoting bod:

Türkçe öğrenilmeliyim!
Fakat ben zamansızlıkım

On beş hafta Türkiye gideceğim. Sonra Türkçe konuşabilmeliyim!


I must learn Turkish!
However I do not have much time

In 15 weeks I am going to Turkey. Then I must be able to speak Turkish!


Is that anything like right???



I dont have much time: Fazla zamanım yok

3.       caliptrix
3055 posts
 02 May 2006 Tue 06:10 pm

Do you mean: after 15 weeks?

4.       Etty
137 posts
 02 May 2006 Tue 11:25 pm

Türkçe öğrenmeliyim


Ama vaktim (zaminim) Çok azdır'


On beş hafta sonra Turkiye'ye gideceğimç O zaman Tükce bilmeliyeceğim.

I think this could be a litte better,

Etty,

ps. I have friends who live in Turunç, I often go there, perhaps we will meet. Your threads actually sparked my interest on this forum.

5.       caliptrix
3055 posts
 02 May 2006 Tue 11:29 pm

Nothing is right lol

6.       Elisa
0 posts
 02 May 2006 Tue 11:32 pm

"In 15 weeks I am going to Turkey
I don't have much time."

On beş hafta içinde Türkiye'ye gidiyorum. Çok vaktim yok.

Isn't that right?

7.       caliptrix
3055 posts
 02 May 2006 Tue 11:34 pm

Quoting bod:

Türkçe öğrenilmeliyim!
Fakat ben zamansızlıkım

On beş hafta Türkiye gideceğim. Sonra Türkçe konuşabilmeliyim!


I must learn Turkish!
However I do not have much time

In 15 weeks I am going to Turkey. Then I must be able to speak Turkish!


Is that anything like right???



I must learn Turkish: Türkçe öğrenmeliyim.
However I do not have mucy time: Ne var ki, fazla zamanım yok.

In 15 weeks I am going to Turkey. Then I must be able to speak Turkish: !5 hafta içinde Türkiye'ye gidiyorum. O zaman Türkçe konuşabilmem lazım (or: Türkçe konuşabilmeliyim)

8.       caliptrix
3055 posts
 02 May 2006 Tue 11:38 pm

Quoting Elisa:

"In 15 weeks I am going to Turkey
I don't have much time."

On beş hafta içinde Türkiye'ye gidiyorum. Çok vaktim yok.

Isn't that right?



evet, right.

9.       bod
5999 posts
 06 May 2006 Sat 10:13 pm

Quoting Etty:

ps. I have friends who live in Turunç, I often go there, perhaps we will meet. Your threads actually sparked my interest on this forum.



Yes - I certainly hope so

10.       bod
5999 posts
 06 May 2006 Sat 10:23 pm

Quoting caliptrix:

I must learn Turkish: Türkçe öğrenmeliyim.



Why is it öğrenmeliyim and not öğrenilmeliyim ???
Surely a long term act of learning is passive and therefore requires the -il- suffix......

11.       bod
5999 posts
 06 May 2006 Sat 10:38 pm

Quoting caliptrix:

Quoting Elisa:

"In 15 weeks I am going to Turkey
I don't have much time."

On beş hafta içinde Türkiye'ye gidiyorum. Çok vaktim yok.

Isn't that right?



evet, right.

12.       bod
5999 posts
 06 May 2006 Sat 10:39 pm

Quoting caliptrix:

Quoting Elisa:

"In 15 weeks I am going to Turkey
I don't have much time."

On beş hafta içinde Türkiye'ye gidiyorum. Çok vaktim yok.

Isn't that right?



evet, right.

13.       bod
5999 posts
 06 May 2006 Sat 10:44 pm

Quoting caliptrix:

Quoting Elisa:

Çok vaktim yok.



evet, right.



Why vaktim - I assume this is somehow derived from vakit but cannot understand how

I thought that zaman was "time".......

14.       Elisa
0 posts
 07 May 2006 Sun 04:06 pm

Quoting bod:

Quoting caliptrix:

Quoting Elisa:

Çok vaktim yok.



evet, right.



Why vaktim - I assume this is somehow derived from vakit but cannot understand how

I thought that zaman was "time".......



Here is a list of nouns losing their final vowel when you add a suffix starting with a vowel. There is no rule for it, but it is indicated in the dictionary.
Ex: fikir = idea / fikrim = my idea

And zaman and vakit are synonyms. Vakit comes from Arab I think..

(14 Messages in 2 pages - View all)
1 2
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented