Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
hi quick translation plz
(15 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
1.       turkiye59
46 posts
 27 Dec 2009 Sun 10:27 pm

kto eta

ocin haracov

 

what are these abbrivations of??

 

many thanx

2.       ReyhanL
1961 posts
 27 Dec 2009 Sun 10:31 pm

Are these in turkish language ? {#emotions_dlg.unsure}

3.       ReyhanL
1961 posts
 27 Dec 2009 Sun 10:32 pm

 

Quoting ReyhanL

Are these in turkish language ? {#emotions_dlg.unsure}

 

 If there are ...means i dont know turkish at all

Cry

4.       nifrtity
1809 posts
 27 Dec 2009 Sun 10:38 pm

 

Quoting turkiye59

kto eta

ocin haracov

 

what are these abbrivations of??

 

many thanx

 

 write it again in right spelling please

5.       admin
758 posts
 27 Dec 2009 Sun 10:38 pm

 

Quoting ReyhanL

 

 

 If there are ...means i dont know turkish at all

Cry

No, this is not in Turkish

6.       elenagabriela
2040 posts
 27 Dec 2009 Sun 10:41 pm

no..is russian

and means

what is that; very good

7.       Cass
6 posts
 28 Dec 2009 Mon 01:19 am

Actually, it means "Who is this?" not "What is that?"

And in Russian it should have been "Kto eto? Ochen khorosho."

8.       foka
597 posts
 28 Dec 2009 Mon 01:47 am

 

Quoting Cass

Actually, it means "Who is this?" not "What is that?"

And in Russian it should have been "Kto eto? Ochen khorosho."

 

yes Cass, with sure  " eto kto" mean " who is this".

9.       gokan
8 posts
 12 Feb 2010 Fri 03:36 am

 

Quoting Cass

Actually, it means "Who is this?" not "What is that?"

And in Russian it should have been "Kto eto? Ochen khorosho."

 

 hi Tatiana.   who is this =  kimdir bu?  what is that = O nedir    in Turkish  

   I hope this will be useful for you. I never know Russıan language.  I can help you about Turkish. did you see my profile? I want to consolidate my english . consolidate is new word for me .I learnt new word by your profile page.  in this sentence  ( by )  is it right?please can you explain it by sending private message.  because I dont know that how can I open forum page to see them .     

         how are you =nasılsın?   are you Russian woman? but you live in USA.

                    WİTH BEST WİSHES    

 

10.       yakamozzz
398 posts
 12 Feb 2010 Fri 03:50 am

 

Quoting ReyhanL

 

 

 If there are ...means i dont know turkish at all

Cry

 

Rey, relax, that isn´t turkish, that´s really russian (кто это - who is this (male)... эта (female); очень хорошо - very good), so you DO know turkish, don´t worry {#emotions_dlg.bigsmile}

(15 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented