Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
My attempt2
(14 Messages in 2 pages - View all)
1 2
1.       Mysty
319 posts
 15 Jan 2010 Fri 11:20 am

Endonezya dan eşim ve eşinin Endonezya dan da. My wife is from Indonesia and his wife is too. Thanks



Edited (1/15/2010) by Mysty

2.       sonunda
5004 posts
 15 Jan 2010 Fri 12:15 pm

I´m confused. Is this your attempt at an English translation from a Turkish message you received or your attempt at translating the English into Turkish?

3.       ReyhanL
1961 posts
 15 Jan 2010 Fri 12:19 pm

My try :

 

hem benim eşim hem onun eşi Endonezyalı

4.       melek08
429 posts
 15 Jan 2010 Fri 12:20 pm

What kind of sentence is this? {#emotions_dlg.scared}

5.       melek08
429 posts
 15 Jan 2010 Fri 12:20 pm

What kind of sentence is this? {#emotions_dlg.scared}

6.       ReyhanL
1961 posts
 15 Jan 2010 Fri 12:23 pm

Im waiting for clevers

Im waiting for clevers



Edited (1/15/2010) by ReyhanL

7.       melek08
429 posts
 15 Jan 2010 Fri 12:34 pm

I meant the original one

8.       ReyhanL
1961 posts
 15 Jan 2010 Fri 12:36 pm

{#emotions_dlg.bigsmile} anyway

9.       Melike1
388 posts
 15 Jan 2010 Fri 12:51 pm

 

Quoting ReyhanL

My try :

 

hem benim eşim hem de onun eşi Endonezyalı

 

You could also say:

 

Hem benim eşim hem de onunkini Endonezyalı.

10.       Mysty
319 posts
 15 Jan 2010 Fri 02:10 pm

Sonunda I am attempting to construct the sentence in Turkish from English

11.       lady in red
6947 posts
 15 Jan 2010 Fri 02:23 pm

 

Quoting Mysty

Sonunda I am attempting to construct the sentence in Turkish from English

 

Mysty - can you make your original posts where you attempt translation a little clearer?  Perhaps if you started the post with something like ´here is my attempt at a translation from English to Turkish (or Turkish/English) - corrections please´ it would be easier for people to see what you wanted.

 

Thanks

12.       lady in red
6947 posts
 15 Jan 2010 Fri 02:23 pm

I deleted Melek´s double post but I had to put it back after seeing this!

 

Quoting ReyhanL

Im waiting for clevers

Im waiting for clevers

 

{#emotions_dlg.laugh_at}

13.       melek08
429 posts
 15 Jan 2010 Fri 02:27 pm

{#emotions_dlg.satisfied_nod}

14.       upsy_daisy
200 posts
 15 Jan 2010 Fri 03:50 pm

 

Quoting Mysty

Endonezya dan eşim ve eşinin Endonezya dan da. My wife is from Indonesia and his wife is too. Thanks

 

 Karım Endonezyalı, onun karısı da.

(14 Messages in 2 pages - View all)
1 2
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked