Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
turkish-english, please
(13 Messages in 2 pages - View all)
1 2
1.       corina
180 posts
 08 Feb 2010 Mon 07:17 pm

memnuniyeti dile getirmek

 

Thank you

2.       sonunda
5004 posts
 08 Feb 2010 Mon 08:22 pm

 

Quoting corina

memnuniyeti dile getirmek

 

Thank you

 

wish for pleasure,to bring

 

This doesn´t seem to be a proper sentence-was there more?

 

My try anyway.

3.       lady in red
6947 posts
 08 Feb 2010 Mon 08:30 pm

 

Quoting sonunda

 

 

wish for pleasure,to bring

 

This doesn´t seem to be a proper sentence-was there more?

 

My try anyway.

 

I thought it might be ´to bring pleasure to the language´?

4.       sonunda
5004 posts
 08 Feb 2010 Mon 08:39 pm

 

Quoting lady in red

 

 

I thought it might be ´to bring pleasure to the language´?

 

ooooh yeah. I took ´dile´ to be the imperative of ´dilemek´ but yours makes more sense!

5.       ReyhanL
1961 posts
 08 Feb 2010 Mon 08:45 pm

dile getirmek /ı/ 
1. to make (someone) talk. 
2. to express. 
3. to make (something) a subject of gossip.

 

 

..so there is nothing about language.



Edited (2/8/2010) by ReyhanL

6.       sonunda
5004 posts
 08 Feb 2010 Mon 08:55 pm

 

Quoting ReyhanL

dile getirmek /ı/ 
1. to make (someone) talk. 
2. to express. 
3. to make (something) a subject of gossip.

 

 

..so there is nothing about language.

 

So would you care to do the translation then?



Edited (2/8/2010) by sonunda

7.       ReyhanL
1961 posts
 08 Feb 2010 Mon 09:08 pm

 

Quoting sonunda

 

 

So would you care to do the translation then?

 

 No. İ let the natives to do it.



Edited (2/8/2010) by ReyhanL

8.       lady in red
6947 posts
 08 Feb 2010 Mon 09:19 pm

 

Quoting ReyhanL

 

 

 No. İ let the natives to do it.

 

....I hope they´re not restless.  {#emotions_dlg.unsure}

9.       corina
180 posts
 08 Feb 2010 Mon 09:23 pm

Here´s the sentence:

 

çalışmalardan memnuniyetini dile getiren bir vatandaş ona tesekkur etti.

 

10.       sonunda
5004 posts
 08 Feb 2010 Mon 09:23 pm

{#emotions_dlg.lol}

11.       Trudy
7887 posts
 08 Feb 2010 Mon 09:24 pm

 

Quoting ReyhanL

dile getirmek /ı/ 
1. to make (someone) talk. 
2. to express. 
3. to make (something) a subject of gossip.

 

 

..so there is nothing about language.

 

I wonder how you talk, express or gossip without using language....  

12.       Gülümseme
posts
 08 Feb 2010 Mon 09:36 pm

 

Quoting corina

Here´s the sentence:

 

çalışmalardan memnuniyetini dile getiren bir vatandaş ona tesekkur etti.

 

 

 my try as learner .. maybe wait for natives

 

expressing his/ her pleasure of the work a fellow citizen thanked him/her/it

13.       harp00n
3993 posts
 08 Feb 2010 Mon 09:50 pm

Dile getirmek  =  söylemek mean "tell or say something"

 

For example;

 

S/he said how much glad to hear that...

 

Bunu duyduğuna ne kadar memnun olduğunu söyledi.

Bunu duyduğuna ne kadar memnun olduğunu dile getirdi.

 

 

 

(13 Messages in 2 pages - View all)
1 2
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked