Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
T to E
(37 Messages in 4 pages - View all)
1 [2] 3 4
10.       turkaturk
143 posts
 05 Mar 2010 Fri 09:07 am

.

 

 



Edited (3/5/2010) by turkaturk
Edited (9/2/2010) by turkaturk

11.       ReyhanL
1961 posts
 05 Mar 2010 Fri 09:56 am

 

Quoting turkaturk

 

 

 

No, it is definitely not. "ıp/ip/up/üp" is for "then", "after".

For "and", "while" they use "arak/erek": Cay içerek kitap okudum.

 

I learnt these here in Turkey in the language school from a native with a university diploma in teaching Turkish, so I am pretty sure about it. Smile

 

 

 Sorry to say Turkaturk but -ip doesnt mean ´ then´ nor ´´after´´

 

Here is from Teach Yourself Turkish:

 

 

   Ïn English instead of saying ´´Tonight Im going to have a bath and im going to wash my hair´´ you can say ´´ Tonight im going to have a bath and wash my hair´´. The second ´´ im going´´ is not necessary so we miss it out without losing the meaning.

   In Turkish you can do things similar but here where you miss a  bit out you insert a signal to let people know you´re skipping something: - ip ending.

 

Bu akşam banyo yapacağım ve saçlarım yıkacağım.

Bu akşam banyo yapıp saçlarım yıkacağım.

 



Edited (3/5/2010) by ReyhanL

12.       turkaturk
143 posts
 05 Mar 2010 Fri 10:21 am

.



Edited (9/2/2010) by turkaturk

13.       ReyhanL
1961 posts
 05 Mar 2010 Fri 10:25 am

For me is not confusing at all this -up ending. Go to Teach Yourself Turkish by A. and David Pollard at chapter 12 . There is very nice explained.

14.       ReyhanL
1961 posts
 05 Mar 2010 Fri 10:27 am

Bu akşam banyo yapacağım ve saçlarım yıkacağım.

Bu akşam banyo yapıp saçlarım yıkacağım.

 

 

Here these  2 actions how happen ? One after other ? Or the same time ?



Edited (3/5/2010) by ReyhanL

15.       turkaturk
143 posts
 05 Mar 2010 Fri 10:48 am

.




Edited (9/2/2010) by turkaturk

16.       ReyhanL
1961 posts
 05 Mar 2010 Fri 11:01 am

 

Quoting turkaturk

 

I have that book too, I am going to take a look at it.
Hmm.. Maybe I should work on that instead of hanging around here...
{#emotions_dlg.think}

 

Better  work´´-up´´  on that hang around here {#emotions_dlg.lol_fast}

17.       deli
5904 posts
 05 Mar 2010 Fri 11:17 am

kafam karıstı{#emotions_dlg.confused}

18.       ReyhanL
1961 posts
 05 Mar 2010 Fri 11:53 am

 

Quoting deli

kafam karıstı{#emotions_dlg.confused}

 

  kafanı karıstırma ! Smile

19.       turkaturk
143 posts
 05 Mar 2010 Fri 12:47 pm

 .



Edited (9/2/2010) by turkaturk

20.       ReyhanL
1961 posts
 05 Mar 2010 Fri 12:57 pm

Well i used -ip..ending for saying : ´´better work  on that and hang around here ´´

(37 Messages in 4 pages - View all)
1 [2] 3 4
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked