Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
pls correct me thanks
(12 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
1.       snowhite
441 posts
 17 May 2006 Wed 04:23 pm

öpüyorum kisses for you ?
sanada sleep ?

2.       Deli_kizin
6376 posts
 17 May 2006 Wed 04:26 pm

Quoting snowhite:

öpüyorum kisses for you ?
sanada sleep ?



Öpüyorum = I'm kissing, but used as 'kisses'

Sanada = to you too (if you say 'sweet dreams', he can answer with 'sanada')

3.       oceanmavi
997 posts
 17 May 2006 Wed 04:28 pm

Quoting snowhite:

öpüyorum kisses for you ?
sanada sleep ?



kisses to you too

..i think

edit - oh you beat me deli_kizin

4.       snowhite
441 posts
 17 May 2006 Wed 04:30 pm

Deli_Kizin Thank you, can i use sanada in phrase " to you to i send" ?

5.       snowhite
441 posts
 17 May 2006 Wed 04:30 pm

Deli_Kizin Thank you, can i use sanada in phrase " to you to i send" ?

6.       Deli_kizin
6376 posts
 17 May 2006 Wed 04:32 pm

Quoting snowhite:

Deli_Kizin Thank you, can i use sanada in phrase " to you to i send" ?



Ehm yeah..

Sanada (bir sey) gönderim / gönderiyorum

7.       Deli_kizin
6376 posts
 17 May 2006 Wed 04:32 pm

Quoting oceanmavi:


edit - oh you beat me deli_kizin



Neah, we both need our practise, don't we

8.       Deli_kizin
6376 posts
 17 May 2006 Wed 04:33 pm

Sana da öpücükler gönderdim

This should mean: I also sent you kisses.

9.       snowhite
441 posts
 17 May 2006 Wed 04:37 pm

i understand now yorum at the end of some words still confuse me as many words finish like this

10.       Deli_kizin
6376 posts
 17 May 2006 Wed 04:40 pm

Quoting snowhite:

i understand now yorum at the end of some words still confuse me as many words finish like this



Ohh it's a verb-ending of first person singular at a tense comaprable to english Present Continuous. If you want to study it, you should read this grammar-page of this webpage

(12 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked