Turkish Translation |
|
|
|
sorum var
|
1. |
10 Nov 2010 Wed 06:04 pm |
I have two different words for I couldn`t come
gelemedim and gelemezdim
which one is correct please
|
|
2. |
10 Nov 2010 Wed 06:56 pm |
I have two different words for I couldn`t come
gelemedim and gelemezdim
which one is correct please
Does the second one even exist?
|
|
3. |
10 Nov 2010 Wed 06:59 pm |
Exists the second one too... im also waiting to find out the difference.
Edited (11/10/2010) by zeytinne
|
|
4. |
10 Nov 2010 Wed 07:55 pm |
I have two different words for I couldn`t come
gelemedim and gelemezdim
which one is correct please
In my opinion,
Gelemedim. unfortunately I couldn´t come, it is related to me or something happened on the way. I wanted or tried but it was not possible. I will come next time.
Gelemezdim. I couldn´t come, because there was a reasonable excuse. Actually I could come, but I didin´t prefer or choose coming. I didn´t set off. Also in this situation I probably can´t do next time too. You should not expect me to come in this situation.
I know I couldn´t explain, but tried. Their meaning is very close. You can use gelemedim instead of gelemezdim, it doesn´t matter.
Edited (11/10/2010) by Hallederiz
Edited (11/10/2010) by Hallederiz
|
|
5. |
10 Nov 2010 Wed 09:07 pm |
Acıklaman için teşekkür ederim
|
|
6. |
10 Nov 2010 Wed 09:35 pm |
Merhaba, 
What´s about gelmeseydim? Doesn´t it also mean I could not come? 
|
|
7. |
10 Nov 2010 Wed 10:31 pm |
Merhaba, 
What´s about gelmeseydim? Doesn´t it also mean I could not come? 
Doesn´t that mean ´If I didn´t come´ ?
|
|
8. |
10 Nov 2010 Wed 10:32 pm |
Merhaba, 
What´s about gelmeseydim? Doesn´t it also mean I could not come? 
if....
|
|
9. |
10 Nov 2010 Wed 11:06 pm |
Doesn´t that mean ´If I didn´t come´ ?
it does
|
|
10. |
10 Nov 2010 Wed 11:08 pm |
In my opinion,
Gelemedim. unfortunately I couldn´t come, it is related to me or something happened on the way. I wanted or tried but it was not possible. I will come next time.
Gelemezdim. I couldn´t come, because there was a reasonable excuse. Actually I could come, but I didin´t prefer or choose coming. I didn´t set off. Also in this situation I probably can´t do next time too. You should not expect me to come in this situation.
I know I couldn´t explain, but tried. Their meaning is very close. You can use gelemedim instead of gelemezdim, it doesn´t matter.
I totally agree with the explanation but I do no agree really that they can be used instead of each other. "gelemezdim" really makes the sentence dramatic in a way that you had no chance of coming.
|
|
11. |
11 Nov 2010 Thu 12:22 am |
I totally agree with the explanation but I do no agree really that they can be used instead of each other. "gelemezdim" really makes the sentence dramatic in a way that you had no chance of coming.
gelmeseydim? -> if I couldn´t come ...
And yes it dramatises the excuse. you are right, but if you can´t decide which one is proper for your sentence, use the first one. You can explain the reason afterwards.
Also I didn´t mean you can use gelemezdim instead of gelemedim.
|
|
12. |
11 Nov 2010 Thu 09:01 am |
Thank you for explaining guys ... ÇoK teşekkür ederim...
|
|
13. |
11 Nov 2010 Thu 09:53 am |
Now Im really confused so what is If I didn`t come
gelmeseydim? -> if I couldn´t come?????? , I thought this was = If I didn`t come
and gelemeseydim= If I coudln`t come
Edited (11/11/2010) by deli
Edited (11/11/2010) by deli
|
|
14. |
11 Nov 2010 Thu 10:46 am |
Sorry. it was a copy-paste mistake.
Gelmeseydim: If I didin´t come
Gelemeseydim : If I couldn´t come
Edited (11/11/2010) by Hallederiz
|
|
15. |
11 Nov 2010 Thu 10:54 am |
Tamam
|
|
16. |
12 Nov 2010 Fri 01:52 am |
I have two different words for I couldn`t come
gelemedim and gelemezdim
which one is correct please
gelemedim means "i couldn´t come"
gelemezdim means " i was i couldn´t come"
|
|
17. |
12 Nov 2010 Fri 04:38 am |
I have two different words for I couldn`t come
gelemedim and gelemezdim, gelmeseydim, gelemeseydim
gelemedim................I could not come
gelemezdim............. I could not have come..
gelmeseydim... ........ If I had not come (Had I not come...)
gelemeseydim.......... If I had not been able to come (Had I not been able to come...)
|
|
18. |
12 Nov 2010 Fri 12:58 pm |
gelemedim means "i couldn´t come"
gelemezdim means " i was i couldn´t come"
´I was I couldn´t come´ does not exist in English.
|
|
19. |
12 Nov 2010 Fri 05:41 pm |
gelemedim means "i couldn´t come"
gelemezdim means " i was i couldn´t come"
I guess you mean "I wasn´t able to come" 
|
|
|