Turkish Translation |
|
|
|
|
|
small translation to english please
|
| 11. |
30 Nov 2010 Tue 09:47 pm |
|
I found this sentence "ben çok düşündüm kafayı yedim"... which supposes that if i continue my head will explose
|
|
| 12. |
01 Dec 2010 Wed 09:03 am |
|
yes thats it like go bannana`s go crazy, go out of ones mind go berserk, lose my marbles ,flip out  
|
|
| 13. |
01 Dec 2010 Wed 10:11 am |
|
There is also a saying "başının etini yemek" which can be translated as " to eat someone´s head´s meat" It means "to make someone crazy with endless complaints."
|
|
| 14. |
01 Dec 2010 Wed 10:12 am |
|
I know this has nothing to do with this translation but there is a saying about eating ones head I cant remember what it is and what it means, any idea gokuyum
" kafayı yedim" veya " kafayı yiyeceğim"
Is it that ? 
|
|
| 15. |
01 Dec 2010 Wed 10:28 am |
|
Teşekkür ederim Gokuyum
|
|
| 16. |
01 Dec 2010 Wed 01:48 pm |
|
I join my voice to deli´s and say thank you gokuyum..
|
|
| 17. |
02 Dec 2010 Thu 08:15 pm |
|
Thank a lot guys, greatly appreciated 
|
|
|