Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Practice Turkish

Practice Turkish

Add reply to this discussion
Quiz 9 (for learners)
(22 Messages in 3 pages - View all)
[1] 2 3
1.       gokuyum
5050 posts
 16 Feb 2011 Wed 09:41 pm

Find non-Turkish words in the paragraph. Write what they mean.

 

 

Halide Edib devamlı olarak terbiye ve okullar konusunda yazılar yazdığı için, devrin Millî Eğitim Bakanlığının ilgisini çeker. Kendisine 1909´dan itibaren Darülmuallimat´ta (Kız Öğretmen Okulu) pedagoji öğretmenliği teklif edilir. Ayrıca Evkafa bağlı vakıf okullarında müfettiş olarak hizmet eder, 1916´da Cemal Paşa´nın daveti üzerine gittiği Beyrut ve Şam´da okulların düzenlenmesiyle ve yetimhanelerle meşgul olur.

 



Edited (2/16/2011) by gokuyum

2.       Sonbahar
455 posts
 16 Feb 2011 Wed 10:15 pm

Merhaba Gokuyum, this is my try. Most of the words are from arabic origins...

İ wont be able to detect words from persian origins maalesef.

Halide Edib devamlı olarak terbiye ve okullar konusunda yazılar yazdığı için, devrin Millî Eğitim Bakanlığının ilgisini çeker. Kendisine 1909´dan itibaren Darülmuallimat´ta (Kız Öğretmen Okulu) pedagoji öğretmenliği teklif edilir. Ayrıca Evkafa bağlı vakıf okullarında müfettiş olarak hizmet eder, 1916´da Cemal Paşa´nın daveti üzerine gittiği Beyrut ve Şam´da okulların düzenlenmesiyle ve yetimhanelerle meşgul olur.

Edip- author, writer

devamlı-  continuous  

terbiye- education 

devri- periodical

Millî- national

itibaren- from a moment, a date

Darülmuallimat- Kız Öğretmen Okulu (already givenSmile)

pedagoji- pedagogy education

teklif- offer, proposal

Evkaf- the government department in control of estates in mortmain 

vakıf- charitable foundation, also religious

müfettiş- inspector detective 

hizmet - duty service

davet - invitation

meşgul- busy  

Şimdiden teşekkürlerSmile

 


 


3.       gokuyum
5050 posts
 16 Feb 2011 Wed 10:18 pm

 

Quoting Sonbahar

Merhaba Gokuyum, this is my try. Most of the words are from arabic origins...

İ wont be able to detect words from persian origins maalesef.

Halide Edib devamlı olarak terbiye ve okullar konusunda yazılar yazdığı için, devrin Millî Eğitim Bakanlığının ilgisini çeker. Kendisine 1909´dan itibaren Darülmuallimat´ta (Kız Öğretmen Okulu) pedagoji öğretmenliği teklif edilir. Ayrıca Evkafa bağlı vakıf okullarında müfettiş olarak hizmet eder, 1916´da Cemal Paşa´nın daveti üzerine gittiği Beyrut ve Şam´da okulların düzenlenmesiyle ve yetimhanelerle meşgul olur.

Edip- author, writer

devamlı-   continuous  (devam is Arabic but we should accept "devamlı" as Turkish because of the suffix -lı at the end.

terbiye- education 

devri-   periodical (devri means here another thing write only the meaning of "devir")

Millî-   national

itibaren- from a moment, a date

Darülmuallimat- Kız Öğretmen Okulu (already givenSmile)

pedagoji- pedagogy education 

teklif- offer, proposal

Evkaf- the government department in control of estates in mortmain   

vakıf- charitable foundation, also religious

müfettiş- inspector detective 

hizmet - duty service  

davet - invitation

meşgul- busy  

Şimdiden teşekkürlerSmile

 


 


 

Excellent try. But there are more. Keep going.



Edited (2/16/2011) by gokuyum
Edited (2/16/2011) by gokuyum

Sonbahar liked this message
4.       Sonbahar
455 posts
 16 Feb 2011 Wed 10:41 pm

Halide Edib devamlı olarak terbiye ve okullar konusunda yazılar yazdığı için, devrin Millî Eğitim Bakanlığının ilgisini çeker. Kendisine 1909´dan itibaren Darülmuallimat´ta (Kız Öğretmen Okulu) pedagoji öğretmenliği teklif edilir. Ayrıca Evkafa bağlı vakıf okullarında müfettiş olarak hizmet eder, 1916´da Cemal Paşa´nın daveti üzerine gittiği Beyrut ve Şam´da okulların düzenlenmesiyle ve yetimhanelerle meşgul olur.

 

yetim´hane´- orphan´s  ´eve´  (arabic)

Eğitim- Education (persian?)

Bakanlık- ministery (persian?)

düzenlenme- arrange, put in order (persian?)

yazı- writing, article (persian?) 


My second try, thank you againSmile





Edited (2/16/2011) by Sonbahar

5.       gokuyum
5050 posts
 16 Feb 2011 Wed 10:51 pm

 

Quoting Sonbahar

Halide Edib devamlı olarak terbiye ve okullar konusunda yazılar yazdığı için, devrin Millî Eğitim Bakanlığının ilgisini çeker. Kendisine 1909´dan itibaren Darülmuallimat´ta (Kız Öğretmen Okulu) pedagoji öğretmenliği teklif edilir. Ayrıca Evkafa bağlı vakıf okullarında müfettiş olarak hizmet eder, 1916´da Cemal Paşa´nın daveti üzerine gittiği Beyrut ve Şam´da okulların düzenlenmesiyle ve yetimhanelerle meşgul olur.

 

yetim´hane´- orphan´s  ´eve´  (arabic) +1

Eğitim- Education (persian?) -1

Bakanlık- ministery (persian?) -1

düzenlenme- arrange, put in order (persian?)-1

yazı- writing, article (persian?) -1


My second try, thank you againSmile



 

 

6.       gokuyum
5050 posts
 16 Feb 2011 Wed 10:56 pm

I think thats all. I thought "okul" comes from "ecole" but i guess it idoesn´t. Also I thought "paşa" is foreign but the dictionary doesn´t say so. Well this quiz ends here. Congratulations.



Edited (2/16/2011) by gokuyum

7.       gokuyum
5050 posts
 16 Feb 2011 Wed 10:58 pm

Do you use these words in Arabic daily language?

8.       Sonbahar
455 posts
 16 Feb 2011 Wed 11:28 pm

In Tunisia we don´t use all  these words in daily speaking because we use the ´Tunisian dialect or lehçe´. But in ´pure´ arabic language, yes, many of these words can be daily used.

Of course all tunisians who studied arabic at school understand these words and many others arabic words from Turkish language.

We also have turkish words in daily language too in Tunisia( we were part of the Ottoman Empire, in the past) Smile

9.       gokuyum
5050 posts
 16 Feb 2011 Wed 11:30 pm

 

Quoting Sonbahar

In Tunisia we don´t use all  these words in daily speaking because we use the ´Tunisian dialect or lehçe´. But in ´pure´ arabic language, yes, many of these words can be daily used.

Of course all tunisians who studied arabic at school understand these words and many others arabic words from Turkish language.

We also have turkish words in daily language too in Tunisia( we were part of the Ottoman Empire, in the past) Smile

 

It must be easy for you to learn Turkish. As you see we have lots of Arabic loan words in our language.

10.       Sonbahar
455 posts
 16 Feb 2011 Wed 11:38 pm

Yes indeed,anyway, the most difficult is not the vocabulary, but the suffix based structure of the words and also the construction of sentences. But I think we are taking advantages from arabic vocabulary, (in addition to words from french and english origins that we can easily understant too) So no excuses for us! Wink

(22 Messages in 3 pages - View all)
[1] 2 3
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most commented