Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
t to e
(16 Messages in 2 pages - View all)
1 [2]
10.       tunci
7149 posts
 16 Nov 2011 Wed 01:06 am

 

Ben karlı dağlar misali yalnızım.

Ben= I

kar = snow

kar + lı - with snow, snowy

dağlar- mountains

misal -[arabic origin word] example,-like, resembling

misali - accusative

yalnız - alone

yalnızım - I am alone, I am on my own.

 

I am on my own just like snowy mountains.

 

nifrtity liked this message
11.       tunci
7149 posts
 16 Nov 2011 Wed 01:20 am

 

Yok bir sitemim hayatta her şey kısmet.

Yok = there is no.

bir = one

sitem = complaint

sitemim =  my complaint

hayat = [arabic origin word] life

hayatta = in life --> hayat + da [note that "d" changes into "t" ]

her = every

şey - thing

kısmet - destiny,fate,chance

 

I have no complaint in [my] life, everything is faith.

12.       tunci
7149 posts
 16 Nov 2011 Wed 01:32 am

Soldu gençliğim, ömrümü askla ziyan ettim

Sol [the stem of the verb "to fade"

soldu = it faded

genç = young

gençlik = youth

gençliğim = my youth --> genç + lik [note that "k" changes into "soft g"] + im

ömür - [arabic origin word] life

ömrüm - my life [ the "ü" in the middle drops ]

ömrümü - accusative case

aşk - love

aşk + la = with love

ziyan et = [ the stem of the verb = to waste,to consume]

ziyan ettim = I lost ,I wasted

My youth faded [away] and I wasted [consumed] my life with  love



Edited (11/16/2011) by tunci

13.       tunci
7149 posts
 16 Nov 2011 Wed 01:43 am

 

Ağla gönlüm nasip değilmiş vuslat

Ağla - cry

gönlüm -my heart [note that "ü´ in the middle drops when it gets personal suffix

Nasip değil + miş = It wasnt meant to be.

vuslat = [loanword] Union [with one´s beloved ]

Cry my heart, for our [re]union with you wasnt meant to be.

14.       tunci
7149 posts
 16 Nov 2011 Wed 01:56 am

 

Rahat uyu yar sana hakkımı helal ettim.

Rahat - comfortable, peace.

uyu = sleep

yar = love,lover

sen = you

sana = dative case of sen --> Sen + a = sana

hak = [arabic origin word] right

hakkım - my right [note that "k" doubles ] hak + k + ım

hakkımı - accusative

helal etmek -forgiving somebody under God´s witnessing.

hakkımı helal ettim. -- I´ve forgiven you [ I have given up my rights on you; I wont claim any of my right on you ]

Sleep in peace love, for I have forgiven you.

15.       tunci
7149 posts
 16 Nov 2011 Wed 02:00 am

 

And the rest are repeating the first ones.[same as the first lines]

 

nifrtity liked this message
16.       nifrtity
1809 posts
 16 Nov 2011 Wed 05:40 am

(16 Messages in 2 pages - View all)
1 [2]
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented