Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Turkish Proverbs
(12 Messages in 2 pages - View all)
1 2
1.       Nitas
8 posts
 15 Dec 2011 Thu 12:42 am

These are a few really good turkish proverbs i found in english.
could someone translate it into turkish please?
thank you
post more if you know

 

He that conceals his grief finds no remedy for it

Patience is the key to paradise

Thorns and roses grow on the same tree.

A knife wound heals; a wound caused by words does not

Patience is bitter, but it bears sweet fruit.

2.       Nitas
8 posts
 15 Dec 2011 Thu 12:43 am

 

Quoting Nitas

These are a few really good turkish proverbs i found in english.
could someone translate it into turkish please?
thank you
post more if you know

 

He that conceals his grief finds no remedy for it

Patience is the key to paradise

Thorns and roses grow on the same tree.

A knife wound heals; a wound caused by words does not

Patience is bitter, but it bears sweet fruit.

 

 

3.       tunci
7149 posts
 15 Dec 2011 Thu 01:24 am

 

Nice proverbs Nitas ..

I will do the first one ;

He that conceals his grief finds no remedy for it


"Derdini saklayan derman bulamaz."

Nitas liked this message
4.       tunci
7149 posts
 15 Dec 2011 Thu 01:28 am

 

Patience is the key to paradise

" Sabır Cennetin anahtarıdır."

jolanaze and Nitas liked this message
5.       tunci
7149 posts
 15 Dec 2011 Thu 01:33 am

 

Thorns and roses grow on the same tree.

Bir ağaçta gül de biter diken de.

 

Nitas liked this message
6.       tunci
7149 posts
 15 Dec 2011 Thu 01:36 am

 

A knife wound heals; a wound caused by words does not

Bıçak yarası geçer, dil yarası geçmez.

Nitas liked this message
7.       tunci
7149 posts
 15 Dec 2011 Thu 01:37 am

 

Patience is bitter, but it bears sweet fruit.

Sabır acıdır ama meyvesi tatlıdır.

Nitas liked this message
8.       Nitas
8 posts
 15 Dec 2011 Thu 12:07 pm

thank you so much tunci!
you´re definitely one of the best around here

9.       tunci
7149 posts
 15 Dec 2011 Thu 12:18 pm

 

Quoting Nitas

thank you so much tunci!
you´re definitely one of the best around here

 

 Rica ederim Nitaş. I am one of the least.. There are better teachers here..

Nitas liked this message
10.       Donkeyoaty
105 posts
 17 Dec 2011 Sat 11:34 pm

 

Quoting tunci

 

Thorns and roses grow on the same tree.

Bir ağaçta gül de biter diken de.

 

I heard another proverb along these lines;

"He who loves the rose must endure its thorns"

I´m not sure that I have remembered the translation correctly so please correct;

"Gulu seven dikenine katlanir."

 

 

11.       Donkeyoaty
105 posts
 17 Dec 2011 Sat 11:42 pm

 

Quoting Nitas

These are a few really good turkish proverbs i found in english.
could someone translate it into turkish please?
thank you
post more if you know

 

He that conceals his grief finds no remedy for it

Patience is the key to paradise

Thorns and roses grow on the same tree.

A knife wound heals; a wound caused by words does not

Patience is bitter, but it bears sweet fruit.

Another one I like is

"There are no pockets in a shroud" meaning "you can´t take it with you" (money)

I think the translation is "kefenin cebi yok"

Another one has come back to me ;

"Free vinegar is sweeter than honey "

"Badava sirke baldan tatlidir" N.B. (sorry can´t get dots to work)

 

12.       caliptrix
3055 posts
 18 Dec 2011 Sun 03:27 am

Out of sight, out of mind 

Gözden ırak olan gönülden de ırak olur


(12 Messages in 2 pages - View all)
1 2
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented