sevgili arkadaşım kimseye sensiz olmaz deme çünkü gün gelir olmaz dediklerinin hepsi olur olur gözüyle baktıkların ise olmaz
My dear friend. Don´t say to anybody "I can not be without you". Because one day the people to whom you said "I cant be with you" you can say "I can´t be without you" and the people to whom you said "I cant be without you" you can say "I cant be with you"
I am in a mood to argue today 
goku, you used ..ermmmm.. let me count....... "can" seven times in your translation.. but there is no word nor a suffix in the Turkish text equivalent to English "can"..
sevgili arkadaşım kimseye sensiz olmaz deme çünkü gün gelir olmaz dediklerinin hepsi olur olur gözüyle baktıkların ise olmaz
Is there any?
Here goes my analysis.. so it kisses the hands of a native speaker of English to be put in a proper sentence )
sevgili arkadaşım - my dear friend
kimseye - (to ) nobody
"sensiz olmaz" deme - don´t say, "it is impossible without you"
çünkü - because
gün gelir - a day comes
olmaz dediklerinin hepsi- all the things you think that are impossible
olur- become (possible)
olur gözüyle baktıkların ise- and those you think that are possible
olmaz - become (impossible)
p.s. goku, with "arguing mood" I, of course, was kidding.. and for my analysis.. just wanted to open "another" window for some fresh air.. that´s all 
Edited (12/27/2011) by scalpel
|