Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Practice Turkish

Practice Turkish

Add reply to this discussion
Baş ağrısı
(15 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
1.       bod
5999 posts
 14 Jun 2006 Wed 09:49 pm

Baş ağrısı olum
Tablet var mı?

2.       Elisa
0 posts
 14 Jun 2006 Wed 10:14 pm

Quoting bod:

Baş ağrısı olum
Tablet var mı?



I'd say it like this

Başım ağrıyor or Baş ağrısım var

Aspirin alabilir miyim?

3.       bod
5999 posts
 14 Jun 2006 Wed 10:23 pm

Quoting Elisa:

Aspirin alabilir miyim?



Interesting......

This book

suggests that to ask a shopkeeper if he has something then:
.... var mı?
should be used. But that is in lesson one and I have only got as far as lesson two so perhaps it fills in a bit more later on!

4.       Elisa
0 posts
 14 Jun 2006 Wed 10:28 pm

Quoting bod:

Quoting Elisa:

Aspirin alabilir miyim?



Interesting......

This book

suggests that to ask a shopkeeper if he has something then:
.... var mı?
should be used. But that is in lesson one and I have only got as far as lesson two so perhaps it fills in a bit more later on!



Yeah, when you use "var/yok", that just means "to have/have not", like in being present. You could ask a shopkeeper:
Domates yok mu?: "are there no tomatoes?"

But in the headache context, I wouldn't say "is there an aspirin?" but rather "can I have an aspirin?".. And then using abil/ebil is more appropriate..

5.       Elisa
0 posts
 14 Jun 2006 Wed 10:32 pm

Then again, you could be looking for aspirin in the medicine cabinet, thinking / saying: "Aspirin var mı?/yok mu?"

6.       bod
5999 posts
 14 Jun 2006 Wed 10:37 pm

I was more thinking of walking down the street, getting a headache then seeing a chemists......walking into the chemists and saying.......

7.       Elisa
0 posts
 14 Jun 2006 Wed 10:46 pm

Quoting bod:

I was more thinking of walking down the street, getting a headache then seeing a chemists......walking into the chemists and saying.......



I'd still ask "..alabilir miyim?". Because when you go to a chemist it is quite logic that they will be available there..
My tomato example was more a case of being in a shop, looking around for tomatoes, not finding them and then say "are there no tomatoes"?

8.       erdinc
2151 posts
 14 Jun 2006 Wed 10:49 pm

Here are some common phrases to use in that case:

1. Baş ağrısı için ilaç var mı?
2. Baş ağrısı için bir ilaç istiyorum lütfen.
3. Aspirin var mı?
4. Aspirin istiyorum lütfen.
5. Bir Aspirin lütfen.
6. Bir Aspirin alabilir miyim?

9.       bod
5999 posts
 14 Jun 2006 Wed 11:09 pm

We have discussed the asking part quite a bit.....thanks

But what about Baş ağrısı olum?
I know Elisa has suggested some alternatives - but is my version actually wrong??? Is this a correct use of olmak?

10.       miss_ceyda
2627 posts
 14 Jun 2006 Wed 11:27 pm

Quoting Elisa:

Quoting bod:

Baş ağrısı olum
Tablet var mı?



I'd say it like this

Başım ağrıyor or Baş ağrısım var

Aspirin alabilir miyim?




baş ağrısım?? is that correct?? :S

we wouldn't say, yatak odasım,
we would say, yatak odam

so wouldnt baş ağrısı be the same?

(15 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented