Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
salam alaykum , somebody help
(15 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
1.       amirak
56 posts
 18 Apr 2012 Wed 08:36 pm

salam alaykum , somebody help


Gönüllerde hasretin var,
Yürekler aşkınla çarpar,
Sensiz dünya bizlere dar,
Selam sana ey kutlu yar,

Sensin tüm dertlere deva,
Göklerden yükselen seda,
Canlar sana olsun feda,
Son Peygambersin sen Taha,
Selam sana Ey Mustafa

Arap,acem hep bir oldu,
Kavga,düşmanlık son buldu,
Sevgi insanlık dili oldu,
Selam sana gözler nuru,

karanlıklar sona erdi,
Mazlumların yüzü güldü,
Alemlere rahmet indi,
Selam sana Yüce Nebi,
Selam sana Ey Sevgili

2.       Abla
3648 posts
 18 Apr 2012 Wed 09:10 pm

Quote:amirak

Gönüllerde hasretin var,
Yürekler aşkınla çarpar,
Sensiz dünya bizlere dar,
Selam sana ey kutlu yar,

 

There is longing for you in the minds,

the hearts are beating from love for you.

Without you the world is narrow for us,

greetings to you, holy, beloved.

Quote:

Sensin tüm dertlere deva,
Göklerden yükselen seda,
Canlar sana olsun feda,
Son Peygambersin sen Taha,
Selam sana Ey Mustafa

 

You are the remedy of all pains,

a voice risen from the skies.

Let lives be sacrificed for you.

You are the last Messenger, Taha,

greetings to you, oh Mustafa.

Quote:

Arap,acem hep bir oldu,
Kavga,düşmanlık son buldu,
Sevgi insanlık dili oldu,
Selam sana gözler nuru,

 

Arabs, Iranis all became one.

Fight, hostility have come to their end.

Love became the language of mankind.

Greetings to you, light of the eyes!

Quote:

karanlıklar sona erdi,
Mazlumların yüzü güldü,
Alemlere rahmet indi,
Selam sana Yüce Nebi,
Selam sana Ey Sevgili

 

Darkness has come to an end,

the face of the oppressed began to laugh.

Mercy has descended over the universe.

Greetings to you, Exalted Prophet,

greetings to you, oh Beloved.

 

(My Try.)

 

 

 



Edited (4/19/2012) by Abla [Corrected a mistake.]
Edited (4/19/2012) by Abla [Another correction.]

gokuyum and tunci liked this message
3.       AlphaF
5677 posts
 19 Apr 2012 Thu 09:38 am

Mercy has descended over the learned.

 

Alem : evren (cosmos)

Alim  : learned person

4.       Abla
3648 posts
 19 Apr 2012 Thu 10:47 am

Thanks for the correction, AlphaF. I was careless.

5.       tunci
7149 posts
 19 Apr 2012 Thu 04:00 pm

 

Selam sana ey kutlu yar.

in the context, "yar" means "love [lover,beloved] "



Edited (4/19/2012) by tunci

6.       Abla
3648 posts
 19 Apr 2012 Thu 04:07 pm

That´s what I suspected, thanks tunci. I´ll fix it in a minute...

7.       sufler
358 posts
 19 Apr 2012 Thu 06:40 pm

Who is this poem actually dedicated to?

Firstly I thought it is for the Prophet Muhammad, but then... Mustafa?

May be M. Kemal Atatürk?

8.       Abla
3648 posts
 19 Apr 2012 Thu 06:43 pm

It is for Prophet Muhammad. He has many names mentioned even in the Qur´an. One of them is Mustafa which means ´the chosen one´. Probably Taha also refers to him but I can´t remember what it means.

tunci liked this message
9.       tunci
7149 posts
 19 Apr 2012 Thu 07:08 pm

 

Quoting Abla

It is for Prophet Muhammad. He has many names mentioned even in the Qur´an. One of them is Mustafa which means ´the chosen one´. Probably Taha also refers to him but I can´t remember what it means.

 

 

  • Taha is the name of sora in Quran
  • Taha is thought to be one of the names of prorphet mohammed (aleh alsalat WA al salam)
  • Taha also thought to be as separated letters to give challenge to any one who think he can make any thing like Quran.
  • from wikianswers.

 



Edited (4/19/2012) by tunci
Edited (4/19/2012) by tunci

10.       amirak
56 posts
 19 Apr 2012 Thu 07:44 pm

herkesi allah razi olsun.......  thank u so much

just to confirm the poem is NOT for Kemel attaturk; but the prophet Muhammad peace be upon him.

Taha here is used as another name for the prophet pbuh.

 

(15 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented