Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
T to E plzz
(13 Messages in 2 pages - View all)
1 2
1.       nessah
744 posts
 24 Jan 2013 Thu 08:38 pm

ne yapmami istiyorsan söyle onu yapayim benden rahatsizlik duyuyorsan bana cok acik söyleki beni rahatsiz etme ve eger sende mutlu olacaksan ben senin mutlulugun icin kendimi unutur seni hic bir zaman rahatsiz etmem ve eger ben senin mutlulugunun önünde bir engelsem kalbime tas koyar senin mutlu olman icin seni rahat birakirim.

burdan senin icin yapabileceklerim bunlar ama disarda olsaydim senin icin daha guzel seyler yapabilirdim buna inan.

 

2.       deli
5904 posts
 24 Jan 2013 Thu 10:10 pm

 

Quoting nessah

ne yapmami istiyorsan söyle onu yapayim benden rahatsizlik duyuyorsan bana cok acik söyleki beni rahatsiz etme ve eger sende mutlu olacaksan ben senin mutlulugun icin kendimi unutur seni hic bir zaman rahatsiz etmem ve eger ben senin mutlulugunun önünde bir engelsem kalbime tas koyar senin mutlu olman icin seni rahat birakirim.

burdan senin icin yapabileceklerim bunlar ama disarda olsaydim senin icin daha guzel seyler yapabilirdim buna inan.

 

 I will do whatever you want tell me I shall do it ,if you feel uncomfortable tell me be very clear,  dont make me uneasy, and if you will be happyI will forget myself? in order for your happiness, I never want to make you uncomfortable, and if I am putting a barrier infront of your happiness ,put a stone in my heart? I will leave you alone in order for you to be happy.

these are the things are am able to do for you from here but if I was outside I would be able to do so many more good things ,believe this

 

my try but wait for corrections

 

nessah and basima liked this message
3.       gokuyum
5050 posts
 24 Jan 2013 Thu 10:37 pm

 

Quoting nessah

ne yapmami istiyorsan söyle onu yapayim benden rahatsizlik duyuyorsan bana cok acik söyleki beni rahatsiz etme ve eger sende mutlu olacaksan ben senin mutlulugun icin kendimi unutur seni hic bir zaman rahatsiz etmem ve eger ben senin mutlulugunun önünde bir engelsem kalbime tas koyar senin mutlu olman icin seni rahat birakirim.

burdan senin icin yapabileceklerim bunlar ama disarda olsaydim senin icin daha guzel seyler yapabilirdim buna inan.

 

Nessah you wait for me? I am little dizy. I will look at it later.

 

4.       deli
5904 posts
 24 Jan 2013 Thu 10:48 pm

oh that dosent sound good must be a gash translation then

5.       nessah
744 posts
 24 Jan 2013 Thu 10:49 pm

thank you very much deli i knew it would mean something like that but i just wanted to be sure.

 

6.       gokuyum
5050 posts
 24 Jan 2013 Thu 10:50 pm

 

Quoting deli

oh that dosent sound good must be a gash translation then

 

Deli Nessah can´t do without my touch on the translation

nessah liked this message
7.       deli
5904 posts
 24 Jan 2013 Thu 10:52 pm

 

Quoting nessah

thank you very much deli i knew it would mean something like that but i just wanted to be sure.

 

 

 well wait for gokuyum to give it the magic touch

nessah liked this message
8.       nessah
744 posts
 24 Jan 2013 Thu 10:52 pm

i wasnt waiting for ur help this time gokuyum cuz i thought this text would be too much for u too long cuz u are tired of translations but....u do it anyway dont u..

 

9.       gokuyum
5050 posts
 24 Jan 2013 Thu 10:54 pm

 

Quoting nessah

i wasnt waiting for ur help this time gokuyum cuz i thought this text would be too much for u too long cuz u are tired of translations but....u do it anyway dont u..

 

It is on the edge Lets see what I can do.

 

nessah liked this message
10.       gokuyum
5050 posts
 24 Jan 2013 Thu 11:06 pm

 

Quoting nessah

ne yapmami istiyorsan söyle onu yapayim benden rahatsizlik duyuyorsan bana cok acik söyleki beni rahatsiz etme ve eger sende mutlu olacaksan ben senin mutlulugun icin kendimi unutur seni hic bir zaman rahatsiz etmem ve eger ben senin mutlulugunun önünde bir engelsem kalbime tas koyar senin mutlu olman icin seni rahat birakirim.

burdan senin icin yapabileceklerim bunlar ama disarda olsaydim senin icin daha guzel seyler yapabilirdim buna inan.

 

Tell me what you want me to do and I will do it. If I disturb you please say it clearly so don´t disturb me(?). And if it will make you happy, I will forget myself for the sake of your happiness and I will never disturb you. And if I am an obstacle in your way to happiness, I will put stone in my heart and I will let you go.

These are what I can do here but if I was outside I would do more beautiful things for you. Believe this.

 

nessah liked this message
11.       nessah
744 posts
 24 Jan 2013 Thu 11:08 pm

thanks gokuyum, what does "put a stone in my heart" means?

 

12.       gokuyum
5050 posts
 25 Jan 2013 Fri 12:43 am

 

Quoting nessah

thanks gokuyum, what does "put a stone in my heart" means?

 

 

It means to endure someone´s absence.

nessah liked this message
13.       gokuyum
5050 posts
 25 Jan 2013 Fri 11:13 am

Actually there is no such a saying in Turkish: "Kalbime taş koyarım" I will put a stone in my heart.

There is this saying:  "Bağrıma taş basarım" I will embrace a stone 

 

 

(13 Messages in 2 pages - View all)
1 2
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Test Your Turkish Level
qdemir: Test your Turkish level ... ... C1) with free online tests — no ...
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Random Pictures of Turkey
Most commented