Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
legal terms
(12 Messages in 2 pages - View all)
1 2
1.       lana-
352 posts
 30 Apr 2013 Tue 04:01 pm

Ingilizceden türkçeye bunları nasıl çeviririm?

commercial laws 

trade laws 

company laws

2.       tunci
7149 posts
 30 Apr 2013 Tue 04:23 pm

 

Quoting lana-

Ingilizceden türkçeye bunları nasıl çeviririm?

commercial laws 

trade laws 

company laws

 

My guess are ; 

 If you mean all the law that  applies to the rights, relations and conduct of persons and businesses engaged in commerce, merchandising, trade, and sales  ------>>

then  I would say  Commercial  law  and  Trade law   " Ticaret  Hukuku"  

 

And Company law  is called " Şirketler  Yasası "  or  " Şirketler  Hukuku "

3.       tunci
7149 posts
 30 Apr 2013 Tue 04:23 pm

 

Quoting lana-

Ingilizceden türkçeye bunları nasıl çeviririm?

commercial laws 

trade laws 

company laws

 

 



Edited (4/30/2013) by tunci [multiple post ]

4.       lana-
352 posts
 30 Apr 2013 Tue 07:40 pm

 

Quoting tunci

 

 

My guess are ; 

 If you mean all the law that  applies to the rights, relations and conduct of persons and businesses engaged in commerce, merchandising, trade, and sales  ------>>

then  I would say  Commercial  law  and  Trade law   " Ticaret  Hukuku"  

 

And Company law  is called " Şirketler  Yasası "  or  " Şirketler  Hukuku "

 

daha var

 

Bar exam 

Lawyer´s Chamber 

Civil court 

 

5.       tunci
7149 posts
 30 Apr 2013 Tue 08:28 pm

 

Quoting lana-

 

 

daha var

 

 

 

Bar exam 

Lawyer´s Chamber 

Civil court 

 

 

 

 

Bar  exam  =  Avukatlık sınavı [ It  is a test  that every law student  must pass before going on to practice law]

 

Lawyer´s Chamber [if you mean "Body of Lawyers"]  =  Baro


Civil  court =  Asliye Hukuk Mahkemesi





Edited (4/30/2013) by tunci

6.       lana-
352 posts
 05 May 2013 Sun 03:56 pm

Law suit

Law hearing

Trial

Court’s decision

Legal papers

Statement

Contract

Registration of companies

State authorities

Judiciary authorities

Authorized institutions  

7.       tunci
7149 posts
 05 May 2013 Sun 04:52 pm

 

Quoting lana-

 

Law suit

Law hearing

Trial

Court’s decision

Legal papers

Statement

Contract

Registration of companies

State authorities

Judiciary authorities

Authorized institutions  

 

 

Law  suit  -  dava

 

Law  hearing – celse

 

Trial  -  duruşma

 

Court’s  decision -  Karar  [ or -->   mahkeme  kararı ]

 

Legal  papers -  Resmi  belgeler

 

Statement -   beyan

 

Contract -  Sözleşme

 

Registration  of   companies -  Şirketler  kaydı

 

State   authorities -   Devlet  yetkilileri

 

Judiciary  authorities -  Adli  yetkililer

 

Authorized  institutions -  Yetkili  kurumlar

8.       lana-
352 posts
 05 May 2013 Sun 05:36 pm

teşekkürler

9.       MarioninTurkey
6124 posts
 09 May 2013 Thu 12:31 pm

 

Quoting tunci

 

 

Law  suit  -  dava

 

Law  hearing – celse

 

Trial  -  duruşma

 

Court’s  decision -  Karar  [ or -->   mahkeme  kararı ]

 

Legal  papers -  Resmi  belgeler

 

Statement -   beyan

 

Contract -  Sözleşme

 

Registration  of   companies -  Şirketler  kaydı

 

State   authorities -   Devlet  yetkilileri

 

Judiciary  authorities -  Adli  yetkililer

 

Authorized  institutions -  Yetkili  kurumlar

 

 Some other suggestions:

statement - ifade

Company Record: Ticaret Sicil

lana- liked this message
10.       lana-
352 posts
 13 May 2013 Mon 12:32 am

Detention

Arrest

Penalty

Punishment 

11.       tunci
7149 posts
 13 May 2013 Mon 01:49 am

 

Quoting lana-

 

Detention

Arrest

Penalty

Punishment 

 

 

Detention =  gözaltı

 

Arrest     =  tutuklama ,  tevkif

 

Penalty  =   Ceza

 

Punishment =  Ceza

 

 

We use the same word “Ceza” for both punishment and  penalty in law terminology, although they have bit difference in English. ---> The difference is "Punishments and penalties can seem very alike. Both stem from wrongdoings or faults; however, punishments are typically consequences of misbehavior, while penalties stem from breach of a rule or law.


 

 

 

In Turkish Penal Code  ceza is used for both words.

 

SUÇTA VE CEZADA KANUNİLİK İLKESİ 

Madde 2 - (1) Kanunun açıkça suç saymadığı bir fiil için kimseye ceza verilemez ve güvenlik tedbiri uygulanamaz. Kanunda yazılı cezalardan ve güvenlik tedbirlerinden başka bir ceza ve güvenlik tedbirine hükmo- lunamaz.

 

No Punishment without a Law

 

Article 2. - (1) An act may only be punished or be subject to a safety measure if its punishability was explicitly determined by law. No punishment or a safety measure can be applied other than those which are provided for by the law.

 

(2) İt is not permitted to decree crimes or punishments by administrative regulatory acts.

 

SORUŞTURMA KOŞULU OLAN CEZANIN HESAPLANMASI 

Madde 15 - (1) Miktarının soruşturma koşulu oluşturduğu hâllerde ceza, soruşturma evresinde ileri sürülen kanunî ağırlaştırıcı nedenlerin aşağı sınırı ve kanunî hafifletici nedenlerin yukarı sınırı göz önünde bulun- durularak hesaplanır. 

 

 

Calculation of the Penalty Requisite for Prosecution

 

Article 15 . [1] The term of  the penalty which is particularly deemed a requisite for prosecution shall be calculated by taking into consideration both the lower limits of the legal aggravating circumstances and the upper limits of the legal mitigating circumstances which were alleged during the prosecution 

 



Edited (5/13/2013) by tunci
Edited (5/13/2013) by tunci

12.       lana-
352 posts
 13 May 2013 Mon 03:16 am

 

Quoting tunci

 

 

Detention =  gözaltı

 

Arrest     =  tutuklama ,  tevkif

 

Penalty  =   Ceza

 

Punishment =  Ceza

 

 

We use the same word “Ceza” for both punishment and  penalty in law terminology, although they have bit difference in English. ---> The difference is "Punishments and penalties can seem very alike. Both stem from wrongdoings or faults; however, punishments are typically consequences of misbehavior, while penalties stem from breach of a rule or law.


 

 

 

In Turkish Penal Code  ceza is used for both words.

 

SUÇTA VE CEZADA KANUNİLİK İLKESİ 

Madde 2 - (1) Kanunun açıkça suç saymadığı bir fiil için kimseye ceza verilemez ve güvenlik tedbiri uygulanamaz. Kanunda yazılı cezalardan ve güvenlik tedbirlerinden başka bir ceza ve güvenlik tedbirine hükmo- lunamaz.

 

No Punishment without a Law

 

Article 2. - (1) An act may only be punished or be subject to a safety measure if its punishability was explicitly determined by law. No punishment or a safety measure can be applied other than those which are provided for by the law.

 

(2) İt is not permitted to decree crimes or punishments by administrative regulatory acts.

 

SORUŞTURMA KOŞULU OLAN CEZANIN HESAPLANMASI 

Madde 15 - (1) Miktarının soruşturma koşulu oluşturduğu hâllerde ceza, soruşturma evresinde ileri sürülen kanunî ağırlaştırıcı nedenlerin aşağı sınırı ve kanunî hafifletici nedenlerin yukarı sınırı göz önünde bulun- durularak hesaplanır. 

 

 

Calculation of the Penalty Requisite for Prosecution

 

Article 15 . [1] The term of  the penalty which is particularly deemed a requisite for prosecution shall be calculated by taking into consideration both the lower limits of the legal aggravating circumstances and the upper limits of the legal mitigating circumstances which were alleged during the prosecution 

 

 

süpersin tunci

sana çok teşekkür ederim

(12 Messages in 2 pages - View all)
1 2
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked