Turkish Translation |
|
|
|
Turkish to English
|
1. |
08 Aug 2013 Thu 10:17 pm |
babamin esi benim eski karimla kavga etti ben bu yüzden babamin esiyle konusmuyorum
o kadin bir dominant herkese emir vermeye calisiyor babam cok kilibik
|
|
2. |
08 Aug 2013 Thu 11:00 pm |
babamin esi benim eski karimla kavga etti ben bu yüzden babamin esiyle konusmuyorum
o kadin bir dominant herkese emir vermeye calisiyor babam cok kilibik
my fathers wife argued with my ex wife ,im not talking to my fathers wife because of this
she is a very dominant woman, she is trying to give orders to everyone, my father is a very henpecked
my try
|
|
3. |
09 Aug 2013 Fri 01:06 am |
thanks. 
|
|
4. |
09 Aug 2013 Fri 01:12 am |
thanks. 
meh he does not need thanks he won our bet on who would need a translation from internet love relationship first.......... he wins new ebook from me......... blah blah blah
Edited (8/9/2013) by Kelowna
|
|
5. |
09 Aug 2013 Fri 01:43 am |
Wow. Very sarcastically opinionated. its easy to say things and mock people like you do. honestly, i am an adult, say what you want, i have more trust and faith in people. funny thing is, all my years of meeting people on the internet I have made some really amazing friends and not once has it been a bad expirience, yes a few bumps and idiots, but always ends on good terms. I am not stupid. Continue to mock people like you do, because that´s what makes you one of those people that others complain and whine about. If you don´t like all these love lorn posts then why even bother being on here. Let them be. Not every long distance relationship ends in crap. My Aunt is 5 years married to a man she met while visiting in Germany. He didnt use her for a visa or money, because she is living there, she had to learn his language and vice versa. Its called a relationship for a reason, you work at things. If you can´t compromise, get through obstacles and figure out how to live as a whole then it never was a relationship. It´s just funny how negative you are towards people and quick to judge. Life is full of mistakes, I´m happy to live and learn even if people have to make snarty remarks or put thier uneeded "two cents" into other peoples lives.
|
|
6. |
09 Aug 2013 Fri 03:20 am |
seriously .... I really don´t care about your life and yes you are adult have 2 children marriage was bad - you were hurt etc..blah blah blah. and this married guy in Turkey is the one for you Who cares if it is a good match or not or you will have success,you shed all your life here that is your perogative. I am free to comment on what is written in a public forum. I don´t care about you or any others who do this type of stuff . I am free to make comments and all I said was Gokuyum and I had a bet and he predicted who would ask for translation first and he predicted you. We see so many request for translations from people wanting school work to books/music etc... all is good it helps the Turkish people practise their english skills. This site also is good for learners to see what has been written or translated. But you have to admitt there are some pretty strange back and forth translations that can almost be called x rated at times or even embarrassingly funny......... meh I lost the bet and now have to buy him an e-book because he picked you............... the end
|
|
7. |
09 Aug 2013 Fri 11:43 am |
Kelowna you have a problem of keeping your opinions to yourself. You would make a bad translator. I have same problem sometimes but yours is much worse.
|
|
8. |
09 Aug 2013 Fri 04:18 pm |
I agree with you, but we are not all apples and oranges 
|
|
9. |
09 Aug 2013 Fri 06:34 pm |
Well I didn´t come on here requesting opinions and remarks. I came on here asking for help with translations. There´s a reason I no longer am on this asking for help as much and it´s annoying people like you who rather bring people down then actually help them and just shut up. X rated ir funny people don´t care about your opinions. Doesn´t matter what is being asked to be translated that is all that is being asked, not what you think. The guys isn´t married and I never said once this was the man of my dreams. But I´ll never know unless I try. It´s part of life is giving things a chance whether it be good or bad. I think I will just not bother will this site anymore. It seems like too many people find it more of a joke or amusement than anything. But hy glad you can laugh at other people´s lives!!
|
|
10. |
09 Aug 2013 Fri 06:45 pm |
Well I didn´t come on here requesting opinions and remarks. I came on here asking for help with translations. There´s a reason I no longer am on this asking for help as much and it´s annoying people like you who rather bring people down then actually help them and just shut up. X rated ir funny people don´t care about your opinions. Doesn´t matter what is being asked to be translated that is all that is being asked, not what you think. The guys isn´t married and I never said once this was the man of my dreams. But I´ll never know unless I try. It´s part of life is giving things a chance whether it be good or bad. I think I will just not bother will this site anymore. It seems like too many people find it more of a joke or amusement than anything. But hy glad you can laugh at other people´s lives!!
blah blah blah just get on with your life , this is not a personal attack on you or you stupidity in life it was a forum comment on the stupidity of people like you. You can justify your life or relationship anyway you want. This was never the issue, I am not trying to understand your justifications as to why you are having a relationship with someone who can not speak your own language.( and I don´t want to hear from you saying he can because he can´t even tell you his father´s new wife is a bitch and bothers his ex wife ) I was commenting on the fact that people like you need TC to sort out your dirty laundry/fights/ownership of children etc.... on a public forum and than get their undies in a knot when someone makes a comment about the type of things that are on display here.......... It is up to you to keep yourself annomyous on here and not post your photos of look at me I am lying on bed and you dreaming of love ( belch!)
go back to the rock you crawl out from and be happy with your life and no need to justify it, but don´t try to take me down because I comment on what you have previously written on TC.......
Edited (8/9/2013) by Kelowna
|
|
11. |
10 Aug 2013 Sat 01:19 am |
hahahahahahahahahaha. im just asking you to keep your useless nonsense opinions to yourself. but you know everything. you are right you have every right to your opinions but then again I have every right to mine just as everyone else has their right to come on here and dish out their stupid dirty laundry. you just make it sound like you have nothing better to do than laugh and make fun of others and their pathetic lives. Which leads me to beleive you must have a pretty boring pathetic life yourself if this site and other peoples lives are your amusement. no need to respond, unless you want to continue this childish debate about how you talk out your a%^ with nonsense remarks and make fun of peoples lives becasue yours is apparently perfect. HAHAHAHAH! HAve a great life.
|
|
12. |
10 Aug 2013 Sat 01:24 am |
Hey you two stop fighting. I cant sleep here 
|
|
13. |
10 Aug 2013 Sat 01:24 am |
apparently your words of getting me to stop just got me started.
I neither made a comment about your stupid life in the beginning I only said Gokuyum gets an ebook from a bet we made. And funny enough he picked you to be the one needing a stupid translationl I do make comments on here about people as silly as you. You said that you could not find a a nice guy in america that you are on the internet looking for someone in a different country.( Try crawling out of the sewers when you search.) As I said I don´t care whether you are a good mother or a ho it is not my problem or worries. But if you want to continue about your life lets.... Why don´t you spend your wasted time texting skyping camming or what ever else you do with some x married guy who can´t speak english, has no money to travel unless you send him some and play with your kids. Try to be a good example to your children (from you posts you already screwed up a few times. ) I guess you consider 3 times the charm....
Edited (8/10/2013) by Kelowna
Edited (8/10/2013) by Kelowna
|
|
14. |
10 Aug 2013 Sat 01:34 am |
I didnt mean harm. Beautifullies is a good friend of mine.
|
|
15. |
10 Aug 2013 Sat 01:43 am |
I believe in translation no matter what. Sometimes I get so bored and look for a text to translate here but I cant find. So send your translations. Dont be shy 
Edited (8/10/2013) by gokuyum
|
|
16. |
10 Aug 2013 Sat 01:49 am |
sure ok it like this I will tell you my story first
this guy on face book messaged me but it was in a different language and I had to use google to look it up anyways................ we chatted and omg skyped for hours on end where did all the time go I mean we didn´t really chat we just smiled at each other and he could like say a few words in english... but they were the best few words ever... he said I like your pictures and you have beautiful eyes. They match my sole...... hmmm I was thinking either he meant fillet of sole or sole of his shoes and I called him a jerk.. Anyways a few days passed and he writes me I can´t stop think you......... I think you all times even when sleeping........ oh how cute was that. So I decided to add him back on skype and we are now starring at each other again but he is asking me some question and I don´t know what he means . Can you help
Ben tatile ihtiyacın var çünkü 3000usd bana göndermek istiyorum. Karım bana ortalama ve ben çocuklarımla birlikte olmak sevmiyorum. onlar benim için çok gürültü yapmak Senin gözlerin o kadar ki bana para göndermek gibi
please hurry he is waiting for my answer
Edited (8/10/2013) by Kelowna
|
|
17. |
10 Aug 2013 Sat 02:12 am |
See. That´s why you need to just stop. You have no idea who´s sending who money...or who´s poor and who´s not poor. Because you have it allllllll wrong!!! I am just ignoring any further remarks because apparently you have an opinion about something you know nothing about!!!!
|
|
18. |
10 Aug 2013 Sat 02:30 am |
sure ok it like this I will tell you my story first
this guy on face book messaged me but it was in a different language and I had to use google to look it up anyways................ we chatted and omg skyped for hours on end where did all the time go I mean we didn´t really chat we just smiled at each other and he could like say a few words in english... but they were the best few words ever... he said I like your pictures and you have beautiful eyes. They match my sole...... hmmm I was thinking either he meant fillet of sole or sole of his shoes and I called him a jerk.. Anyways a few days passed and he writes me I can´t stop think you......... I think you all times even when sleeping........ oh how cute was that. So I decided to add him back on skype and we are now starring at each other again but he is asking me some question and I don´t know what he means . Can you help
Ben tatile ihtiyacın var çünkü 3000usd bana göndermek istiyorum. Karım bana ortalama ve ben çocuklarımla birlikte olmak sevmiyorum. onlar benim için çok gürültü yapmak Senin gözlerin o kadar ki bana para göndermek gibi
please hurry he is waiting for my answer
gokuyum this is for you to translate it is just for fun
|
|
19. |
10 Aug 2013 Sat 02:31 am |
See. That´s why you need to just stop. You have no idea who´s sending who money...or who´s poor and who´s not poor. Because you have it allllllll wrong!!! I am just ignoring any further remarks because apparently you have an opinion about something you know nothing about!!!!
that had nothing to do with you that was for Gokuyum because he was bored so chill out
|
|
20. |
10 Aug 2013 Sat 02:38 am |
Ben çok açım Bana yiyecek vermek or bana yemek vermek
which one?
Edited (8/10/2013) by Kelowna
|
|
21. |
10 Aug 2013 Sat 02:51 am |
Gokuyum´un bazi sorular sorabilir miyim?
|
|
22. |
10 Aug 2013 Sat 02:57 am |
Ben çok açım Bana yiyecek vermek or bana yemek vermek
which one?
Bana yiyecek ver. Give me food.
Bana yemek var. Give me meal
|
|
23. |
10 Aug 2013 Sat 02:58 am |
Gokuyum´a bazi sorular sorabilir miyim?
Sorabilirsin 
|
|
24. |
10 Aug 2013 Sat 03:01 am |
Sorabilirsin 
neden bazi insanlar bu kadar aptal mi? cok cok aptal 
|
|
25. |
10 Aug 2013 Sat 03:03 am |
neden bazi insanlar bu kadar aptal mi? cok cok aptal 
Hayır aptal değiller. Onlar çok akıllı.
|
|
26. |
10 Aug 2013 Sat 03:04 am |
neden bazi insanlar bu kadar aptal mi? cok cok aptal 
tmm salak
kim cerez suse cerz calmak
luten duzeltin
|
|
27. |
10 Aug 2013 Sat 03:06 am |
tmm salak
kim cerez suse cerz calmak (?)
lutfen duzeltin
I dont understand.
|
|
28. |
10 Aug 2013 Sat 03:08 am |
who stoled(took) the cookies from the cookie jar
|
|
29. |
10 Aug 2013 Sat 03:10 am |
who stoled(took) the cookies from the cookie jar
Kurabiyeleri kurabiye kavanozundan kim çaldı?
Ben çaldım. Pişman değilim 
|
|
30. |
10 Aug 2013 Sat 05:32 am |
As with any classroom, this should be a supportive and learning environment. Yes, it is a public forum, so people are free to comment but I think it undermines the classroom experience for users when we are judgemental of one another.
But then again, I often doubt that many people who are asking for translations are truely trying to learn. This may or may not apply in this situation. But just as people don´t want to be judged, our wonderful native Turkish speakers probably have an expectation that people will begin to LEARN and not keep asking for the same sorts of translations over and over again.
Lets play nice now, shall we?
|
|
31. |
10 Aug 2013 Sat 10:32 am |
See. That´s why you need to just stop. You have no idea who´s sending who money...or who´s poor and who´s not poor. Because you have it allllllll wrong!!! I am just ignoring any further remarks because apparently you have an opinion about something you know nothing about!!!!
I dont know who you are, what you post for translation, and what relation you have, but I think you are right on this. Personal life means ´personal´ life.
|
|
32. |
11 Aug 2013 Sun 02:19 am |
As with any classroom, this should be a supportive and learning environment. Yes, it is a public forum, so people are free to comment but I think it undermines the classroom experience for users when we are judgemental of one another.
But then again, I often doubt that many people who are asking for translations are truely trying to learn. This may or may not apply in this situation. But just as people don´t want to be judged, our wonderful native Turkish speakers probably have an expectation that people will begin to LEARN and not keep asking for the same sorts of translations over and over again.
Lets play nice now, shall we?
ok

|
|
|