Practice Turkish |
|
|
|
|
|
Sürme
|
| 10. |
06 Jul 2006 Thu 04:19 pm |
|
incidentally:
kafa = head
baş = head
is there a difference ???
|
|
| 11. |
06 Jul 2006 Thu 04:35 pm |
|
You can say:
"Kafam biraz güzel" not "kafam az güzel". I cannot give you a good explanation for it at the moment.
|
|
| 12. |
06 Jul 2006 Thu 04:40 pm |
|
Quoting mltm: "Kafam biraz güzel" not "kafam az güzel". I cannot give you a good explanation for it at the moment. |
Thanks!
It is OK - slang is usually beyond explanation......
|
|
| 13. |
06 Jul 2006 Thu 07:21 pm |
|
No, no. I found it
with adjectives you always use "biraz".
|
|
| 14. |
06 Jul 2006 Thu 07:27 pm |
|
but "kafam güzel" is not always "i am drunk", is it?
|
|
| 15. |
06 Jul 2006 Thu 07:34 pm |
|
Quoting caliptrix: but "kafam güzel" is not always "i am drunk", is it? |
Could it really have been anything else in this context???
In this thread we discussed the other possible meanings......
|
|
| 16. |
06 Jul 2006 Thu 07:38 pm |
|
Quoting caliptrix: but "kafam güzel" is not always "i am drunk", is it? |
Caliptrix, it seems that you're turkish, but why do you ask this?
Have you ever heard any other usage of it? I haven't.
|
|
| 17. |
06 Jul 2006 Thu 07:41 pm |
|
Ah yes, I forget, there's another usage, and it's also used for having taken drugs (eroin, cocain, morphine and so on )
|
|
| 18. |
07 Jul 2006 Fri 12:42 am |
|
Quoting mltm: Quoting caliptrix: but "kafam güzel" is not always "i am drunk", is it? |
Caliptrix, it seems that you're turkish, but why do you ask this?
Have you ever heard any other usage of it? I haven't. |
kafam güzel - my head is beautiful
|
|
| 19. |
07 Jul 2006 Fri 01:25 am |
|
Let me remind you guys that "Kafam güzel" does not mean "I am drunk".
There is a little difference. "Kafam güzel" means that I am in a state that I am not drunk yet but if I continue to whatever I am doing ( alchool, drug, whatever .. ), even a little more, I will be...
Another slang, with very familiar meaning with "kafam güzel" is "çakır keyif".
|
|
| 20. |
07 Jul 2006 Fri 01:36 am |
|
Let me visualize it.
Assume that being in Canada = being drunk and being in United States is being normal.
When somebody says that "Kafam güzel", he/she is standing exactly on the border line of USA and Canada. One further step to Canada, he/she will be drunk One step back away from the border line to USA, he/she won't be drunk.
|
|
|