Language |
|
|
|
"would"
|
10. |
10 Aug 2006 Thu 02:13 am |
Quoting CANLI: or seni olsam ? |
I think that means "if I became you" :-S
|
|
11. |
10 Aug 2006 Thu 02:21 am |
isn't Olmak like V.to be too ? :-S
Like
He is a teacher.. Öğretmensin
İ am an accountant...muhasebeciyim
Like that ?
|
|
12. |
10 Aug 2006 Thu 06:26 pm |
"If I were you" = "Senin yerinde olsam"
Senin yerinde olsam Türkçe öğrenirdim. (If I were you I would learn Turkish.)
Senin yerinde olsam onu aramazdım. (If I were you I wouldn't call him.)
|
|
13. |
10 Aug 2006 Thu 07:58 pm |
Quoting qdemir: "If I were you" = "Senin yerinde olsam"
Senin yerinde olsam Türkçe öğrenirdim. (If I were you I would learn Turkish.)
Senin yerinde olsam onu aramazdım. (If I were you I wouldn't call him.) |
So actually in Turkish 'would' is a past time from aorist-tense?
Whereas the 'normal' past time is just the verb-root with past-time suffixes?
If I were you, I would not work: Senin yerinde olsam, çalışmazdım.
I didn't work: çalışmadım.
|
|
14. |
11 Aug 2006 Fri 12:29 am |
|
|
15. |
11 Aug 2006 Fri 01:30 am |
Quoting scalpel: senin yerinde olmuş olsaydım = if I had been you |
Now I am really confused
Why is olmuş necessary in this sentence?
|
|
16. |
11 Aug 2006 Fri 01:33 am |
Going back to part of the original question......
Can someone please explain the -cekti suffix?
|
|
17. |
11 Aug 2006 Fri 08:29 am |
Quoting bod: Going back to part of the original question......
Can someone please explain the -cekti suffix? |
as you know;
-ecek/-acak is future tense.
Bugün okula gidecek: Today, he will go to school
we add past form "-di":
Bugün okula gidecekti
That may mean:
1- He planned to go, but he didn't go.
2- He planned to go, but we don't know if he went or not.
both are possible.
|
|
18. |
14 Aug 2006 Mon 01:20 pm |
Quoting bod: Quoting scalpel: senin yerinde olmuş olsaydım = if I had been you |
Now I am really confused
Why is olmuş necessary in this sentence? |
It doesn't seem like it would be used by any Turkish speaker though it is correct sentence.
Senin yeninde olsam/olsaydım should suffice many times.
As a help for you, you can assume
-miş olmak = have V-3rd-form
so
olmuş olmak = have been
|
|
|