Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Language

Language

Add reply to this discussion
Vowel harmony when there are no vowels!
(29 Messages in 3 pages - View all)
1 2 [3]
20.       CANLI
5084 posts
 19 Sep 2006 Tue 11:14 am

Quoting aslan2:

Quoting caliptrix:

Quoting CANLI:

â is just a light a, which used with foreign words too,because the â sound is not in the Türk alphabet

Even i don't have it in my keyboard :-S

Can any have Turkish keyboard help me here please ?

Where is the letter â in the Turkish keyboard ?



As you say, not a new letter...
You can write it easily shift+3 and then "a".


It works for i, o, u and e as well.
î
ô
û
ê



Do you use those letters Türkçede too ?

21.       aslan2
507 posts
 19 Sep 2006 Tue 12:26 pm

Quoting CANLI:


It works for i, o, u and e as well.
î
ô
û
ê

Do you use those letters Türkçede too ?



û and î are used with Arabic words, ô and ê not.

example: mahkûm (prisoner), millî, medenî, ahlakî, iktisadî

But nowadays nobody cares about ^ so they might as well be written as mahkum, milli, medeni, ahlaki, iktisadi etc.

Older people usually care about it but the younger don't.

22.       CANLI
5084 posts
 19 Sep 2006 Tue 12:29 pm

you mean it should be written this way with all arabic words ? using this ^ ?

23.       aslan2
507 posts
 19 Sep 2006 Tue 12:35 pm

Quoting CANLI:

you mean it should be written this way with all arabic words ? using this ^ ?


According to TDK yes. Usually Arabic î suffix is a long syllable. When it is long, it should be written as î. But as I said a lot of people do not bother themselves writing it correctly.

24.       CANLI
5084 posts
 19 Sep 2006 Tue 12:45 pm

Ohhh,i see,thx

Then we should write saat for example like this sâât,

Btw,is this TDK official site for the türk söz we can depend on it ?

25.       aslan2
507 posts
 19 Sep 2006 Tue 12:58 pm

Quoting CANLI:

Ohhh,i see,thx

Then we should write saat for example like this sâât,

Btw,is this TDK official site for the türk söz we can depend on it ?



Saat is saat. sâât is not correct.

But there are some similar words when it makes sense to use it.

. = short syllable
- = long one

saat (..)

adet (..) -- number of something (quantity)
âdet (-.) -- custom

hala (..) -- aunt (sister of father)
hâlâ (--) -- still

Yes TDK is the ultimate authority for this kind of things.

26.       caliptrix
3055 posts
 19 Sep 2006 Tue 01:20 pm

Quoting CANLI:

Ohhh,i see,thx

Then we should write saat for example like this sâât,

Btw,is this TDK official site for the türk söz we can depend on it ?



I think something was misunderstood...
^ is used for long syllabes or lighter vocals than normal.
Originally,in Turkish, there is no long syllabel.

"millî" the second syllabel must be pronounced long, but all Turks know its pronounciation, so we don't use "^" always.

If it is necessary to emphesize that the syllabel is longer than normal, then I prefer to use. I saw many people who don't know the stress and pronounciation, so I think these ^s should be used.

The second usage is to make the vowel lighter.
hala and hâlâ
"aunt" and "still"

If you can understand easily that in the sentence, which one is wanted to say, you may not use:
Hala aynı işte çalışıyorum.
In this sentence, it cannot mean "aunt", because it has no suffix, so it is not object of the sentence. by the way, subject is "Ben"(I), because "çalışıyorum" refers to "me/I". For this reason, "hala" in this sentence must mean "still".

But:
Hala çalışıyor

This may mean both of them:
1) The aunt is working.
2) He is still working.

And you should make this clear if you mean the second one:
Hâlâ çalışıyor

But as I said, the meaning is generally clear, so we don't use ^s.


27.       CANLI
5084 posts
 19 Sep 2006 Tue 01:36 pm

Ahh,anladım, çok tşk

btw, how can i say , 'i see' Türkçede

As,to say, ohh i see,i understand,something like that

28.       caliptrix
3055 posts
 19 Sep 2006 Tue 02:01 pm

anladım

29.       bod
5999 posts
 21 Sep 2006 Thu 12:34 am

Quoting CANLI:

Even i don't have it in my keyboard :-S



I have written my own keyboard layout with all the Türkçe characters........if you want to make use of it feel free to download it from here

(29 Messages in 3 pages - View all)
1 2 [3]
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked