Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / General/Off-topic

General/Off-topic

Add reply to this discussion
bis-mil-lah-hi-rah-man-hi-rah-im?
(30 Messages in 3 pages - View all)
1 2 3
1.       Netzen
408 posts
 29 Sep 2006 Fri 02:34 pm

ok

2.       Anatolian
21 posts
 29 Sep 2006 Fri 02:35 pm

bis mil la hir rah ma nir ra him
is better i think

3.       CANLI
5084 posts
 29 Sep 2006 Fri 02:49 pm

Bism - AL - LAH -AL - RAH -MAN -AL -RA -HİM

بسم الله الرحمن الرحيم

4.       Netzen
408 posts
 29 Sep 2006 Fri 02:50 pm

ok

5.       CANLI
5084 posts
 29 Sep 2006 Fri 02:51 pm

No,it would be like this

Bism ALLAH Alrahman Alrahim.

6.       Anatolian
21 posts
 29 Sep 2006 Fri 02:53 pm

well in turkish we pronounce it the way i mentioned in my previous message. CANLI could be right about the correct arabic pronounciation

7.       Netzen
408 posts
 29 Sep 2006 Fri 02:56 pm

ok

8.       CANLI
5084 posts
 29 Sep 2006 Fri 02:59 pm

Quoting Anatolian:

well in turkish we pronounce it the way i mentioned in my previous message. CANLI could be right about the correct arabic pronounciation



Can you put it into words then pls Anatolian ?the Turkish way ?
İ want to know how you pronounce it.

9.       CANLI
5084 posts
 29 Sep 2006 Fri 03:03 pm

Netzen,

You cann't divide the name of ALLAH,
You should say it as one word .

10.       Anatolian
21 posts
 29 Sep 2006 Fri 03:05 pm

we prononuce it this way

bis mil la hir rah ma nir ra him

11.       CANLI
5084 posts
 29 Sep 2006 Fri 03:08 pm

Quoting Anatolian:

we prononuce it this way

bis mil la hir rah ma nir ra him



No,i mean put it into words, 4 words,how do you write it ?

12.       Anatolian
21 posts
 29 Sep 2006 Fri 03:13 pm

belive it or not we put them all ONE word.

bismillahirrahmanirrahim

13.       CANLI
5084 posts
 29 Sep 2006 Fri 03:28 pm

lol,no i belive it,lol

After knowing this WORD..nothing you Turkish people say,would surprise me,,lol

Çekoslovakyalılaştıramadıldırımızdanmısınız.

Even i forgot what does it mean..lol

14.       Anatolian
21 posts
 29 Sep 2006 Fri 03:47 pm

Çekoslovakyalılaştıramadıklarımızdanmısınız

is the right way of writing lol

that means "are you one of those who we could not make chekoslovakian


turkish is very colorful language huh? lol

15.       CANLI
5084 posts
 29 Sep 2006 Fri 04:37 pm

lol well,i don't mind anything as long as i can pronounce it.lol

Tell me honestly,can you pronounce such WORD ?? lol

16.       Anatolian
21 posts
 29 Sep 2006 Fri 04:50 pm

honestly NOOOO at the first try

17.       CANLI
5084 posts
 29 Sep 2006 Fri 04:52 pm

Whheeww, lol

Then i still have hope to speak Turkish..lol

18.       bliss
900 posts
 29 Sep 2006 Fri 06:40 pm

After reading all this I lost my hope but I am stubborn in learning languages and will be positive and do my best.
Canli, let's do it, you are much better and I believe you will succeed it. Good luck to all of us!

19.       slrgrl62
0 posts
 29 Sep 2006 Fri 08:04 pm

Quoting Anatolian:

bis mil la hir rah ma nir ra him
is better i think



This is a little off this topic, but when I was in Turkey, I was given this piece of paper and I was told to always carry it with me. I asked what it meant, but they were not able to translate for me in English. Can you translate for me?

"Euzü billahimine şeytanirracim bismillahirrah manirrahim"

Thank you in advance.

20.       mustafa selim
25 posts
 29 Sep 2006 Fri 08:11 pm

it is arabic.. and is writtin as follows:
bism allah al-rahman al-rahim..
in turkish phonation:
bismillah irrehman irrahim

21.       slrgrl62
0 posts
 29 Sep 2006 Fri 08:39 pm

Quoting mustafa selim:

it is arabic.. and is writtin as follows:
bism allah al-rahman al-rahim..
in turkish phonation:
bismillah irrehman irrahim



Thank you, but what does the whole sentence say?

"Euzü billahimine şeytanirracim bismillahirrah manirrahim"

22.       CANLI
5084 posts
 29 Sep 2006 Fri 10:25 pm

Quoting slrgrl62:

Quoting mustafa selim:

it is arabic.. and is writtin as follows:
bism allah al-rahman al-rahim..
in turkish phonation:
bismillah irrehman irrahim



Thank you, but what does the whole sentence say?

"Euzü billahimine şeytanirracim bismillahirrah manirrahim"


"Euzü billahimine şeytanirracim bismillahirrah manirrahim"

İt should be written like this,

Eğuzü Billah min El-şeytan El-racim Bism ALLAH Alrahman Alrahim

Eğuzü..asking for protection
Billah...by ALLAH
Min...from
El-şeytan...the devil
El-racim....who would be thrown into fire
Bism....with name
ALLAH..ALLAH
ALrahman....compassionate
Alrahim...merciful

İt means,i am protected by ALLAH from the Devil,which is his fate to be thrown in fire,and By ALLAH name,The compassionate,the Merciful..i do so and so
Or it can be as a wish or Doa,before i do anything that i would be protected,and ALLAH keep the devil away.

For example,

When i get angry or something,or in a fight,you can see people say,''ohh guys cool it down and say 'Eğuzü Billah min El-şeytan El-racim Bism ALLAH Alrahman Alrahim'
Don't fight.

Or when i want to cool myself,i can say this too,if i am mad or angry from someone,
Or when being afraid or worry,i ask for ALLAH protection,and dismiss the devils 'as if'

We belive devil want to harm human' not physically,but by doing wrong things,like lie,anger,fight,stupid thought,whatever' and with ALLAH protection,he can't

So we ask for it.

İt written like that Arapça,
أعوذ بالله من الشيطان الرجيم بسم الله الرحمن الرحيم

23.       caliptrix
3055 posts
 30 Sep 2006 Sat 12:59 am

Quoting CANLI:

Quoting slrgrl62:

Quoting mustafa selim:

it is arabic.. and is writtin as follows:
bism allah al-rahman al-rahim..
in turkish phonation:
bismillah irrehman irrahim



Thank you, but what does the whole sentence say?

"Euzü billahimine şeytanirracim bismillahirrah manirrahim"


"Euzü billahimine şeytanirracim bismillahirrah manirrahim"

İt should be written like this,

Eğuzü Billah min El-şeytan El-racim Bism ALLAH Alrahman Alrahim

Eğuzü..asking for protection
Billah...by ALLAH
Min...from
El-şeytan...the devil
El-racim....who would be thrown into fire
Bism....with name
ALLAH..ALLAH
ALrahman....compassionate
Alrahim...merciful

İt means,i am protected by ALLAH from the Devil,which is his fate to be thrown in fire,and By ALLAH name,The compassionate,the Merciful..i do so and so
Or it can be as a wish or Doa,before i do anything that i would be protected,and ALLAH keep the devil away.

For example,

When i get angry or something,or in a fight,you can see people say,''ohh guys cool it down and say 'Eğuzü Billah min El-şeytan El-racim Bism ALLAH Alrahman Alrahim'
Don't fight.

Or when i want to cool myself,i can say this too,if i am mad or angry from someone,
Or when being afraid or worry,i ask for ALLAH protection,and dismiss the devils 'as if'

We belive devil want to harm human' not physically,but by doing wrong things,like lie,anger,fight,stupid thought,whatever' and with ALLAH protection,he can't

So we ask for it.

İt written like that Arapça,
أعوذ بالله من الشيطان الرجيم بسم الله الرحمن الرحيم


We must be honest... There is no word in Turkish like this. This is a special expression for Islam. Turkish is a language how you write, how you pronounce. CANLI, I am sure you are best about its pronounciation but in Turkish, the previous message or yours are sure same.

There are many rules in Arabic about pronounciation, and I am sure accent must be different for different regions...

How we pronounce is written by Anatolia and mustafa selim. And there is no need to discuss about the true writing or pronounce... is there?

Then, here will be Arabic forum. I can handle with this, but i am sure not everyone is tolerant. I am sorry but this is a reality. (I know about the previous experiences)

Euzübillahimineşşeytanivessiyasehvemünakaşa

24.       bod
5999 posts
 30 Sep 2006 Sat 01:15 am

Quoting caliptrix:

Euzübillahimineşşeytanivessiyasehvemünakaşa



ne?

25.       CANLI
5084 posts
 30 Sep 2006 Sat 01:33 am

caliptrix,

İ am not sure i understood what do you mean !

İ answered a question have been asked from my own knowledge !

You object on my answer or on what ?

Or your objection that i used Arapçe ?!!

İf its that,may i ask what is wrong with it ?

İ used English language as in the Forum rules,and include arapçe in MY post !

You see wrong in that ??!!

You are free to pronounce it the way you like,and i wasn't discussing about the true writing or pronouncing of it,i was saying how do we prononce it,as Anatolia and mustafa selim did too,and i was keen to know how do they write it too,not out of correction,but out of knowledge,they are obviously Muslim,and i won't teach them how to pronounce,except if there was a discussion about the difference in pronounciation !

So as they are free to pronounce their own way,i am free to do so too,and i am free to post MY own opinion and pronunciation,which i be glad to have it corrected İF it was wrong,

But,i want to remind you of something,

Arabic is the languge which is those words have been sent to us using it.

So i don't think i pronounce it in a wrong way !

And really,really,i want to understand this part of your post,because first thing when i read it,it sound a bit....races ?

''Then, here will be Arabic forum. I can handle with this, but i am sure not everyone is tolerant. I am sorry but this is a reality. (I know about the previous experiences) ''

But i don't think this being races would come from a Türk !

So would you be so kind and explaining it to me ?!!!

And btw,i didn't say i am the best in pronouncing it,i just said how i pronounce it !

26.       alperhkn
84 posts
 30 Sep 2006 Sat 01:48 am

Quoting slrgrl62:

Quoting mustafa selim:

it is arabic.. and is writtin as follows:
bism allah al-rahman al-rahim..
in turkish phonation:
bismillah irrehman irrahim



Thank you, but what does the whole sentence say?

"Euzü billahimine şeytanirracim bismillahirrah manirrahim"


Bismillah, “In the Name of God,” is the start of all things good. We too shall start with it. Know, O my soul! Just as this blessed phrase is a mark of Islam, so too it is constantly recited by all beings through their tongues of disposition. If you want to know what an inexhaustible strength, what an unending source of bounty is Bismillah, listen to the following story which is in the form of a comparison. It goes like this:

Someone who makes a journey through the deserts of Arabia has to travel in the name of a tribal chief and enter under his protection, for in this way he may be saved from the assaults of bandits and secure his needs. On his own he will perish in the face of innumerable enemies and needs. And so, two men went on such a journey and entered the desert. One of them was modest and humble, the other proud and conceited. The humble man assumed the name of a tribal chief, while the proud man did not. The first travelled safely wherever he went. If he encountered bandits, he said: “I am travelling in the name of such-and-such tribal leader,” and they did not molest him. If he came to some tents, he was treated respectfully due to the name. But the proud man suffered indescribable calamities throughout his journey. He both trembled before everything and begged from everything. He was abased and became an object of scorn.

My proud soul! You are the traveller, and this world is a desert. Your impotence and poverty have no limit, and your enemies and needs are endless. Since it is thus, take the name of the Pre-Eternal Ruler and Post-Eternal Lord of the desert and be saved from begging before the whole universe and trembling before every event.

Yes, this phrase is a treasury so blessed that your infinite impotence and poverty bind you to an infinite power and mercy; it makes your impotence and poverty a most acceptable intercessor at the Court of One All-Powerful and Compassionate. The person who acts saying, “In the Name of God,” resembles someone who enrolls in the army. He acts in the name of the government; he has fear of no one; he speaks, performs every matter, and withstands everything in the name of the law and the name of the government.

27.       CANLI
5084 posts
 30 Sep 2006 Sat 01:58 am

That is so beautiful alperhkn

İ would've never put it better than you did.

ALLAH bless you

28.       caliptrix
3055 posts
 30 Sep 2006 Sat 09:48 pm

Quoting CANLI:

And really,really,i want to understand this part of your post,because first thing when i read it,it sound a bit....races ?

''Then, here will be Arabic forum. I can handle with this, but i am sure not everyone is tolerant. I am sorry but this is a reality. (I know about the previous experiences) ''

But i don't think this being races would come from a Türk !



No, not about race. It was about religion.
Forget about it.
Thanks for your writing.

29.       CANLI
5084 posts
 01 Oct 2006 Sun 03:12 am

Forgotten .

Thank you.

30.       arabianofelix
144 posts
 08 Oct 2006 Sun 09:27 am

Bismillah alRahman alrahim
in arabic- the L in al, become transparent to the R.
therefore being pronounced Bismillah arrhaman arrahim.

can be transliterated into various ways. each language, use their letters differently.

the meaning is:
Bismillah - in the name of God {Allah}
Al Rahman - The Merciful
Al Rahim - The Compassionate

- in Arabic, Adding THE to a word, gives the sense as the Most of what it is.

so wit would be like this altogether at last:

In the name of Allah {God} the Mos Merciful, the Most Compassionate.


peace be upon you!

(30 Messages in 3 pages - View all)
1 2 3
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked