Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Translations practice .
(17 Messages in 2 pages - View all)
1 [2]
10.       CANLI
5084 posts
 16 Oct 2006 Mon 11:25 pm

You just keep on writting those beautiful poem and we will keep providing the translation for each language included in TC..lol
Hope to see more languages too .

11.       miss_ceyda
2627 posts
 17 Oct 2006 Tue 01:27 am

Quoting CANLI:


İstanbul'u dinliyorum gözlerim kapalı;
Önce hafiften bir rüzgar esiyor;
Yavaş yavaş sallanıyor
Yapraklar,ağaçlarda;
Uzaklarda,çok uzaklarda,
Sucuların hiç dur durmayan çıngırakları;
İstanbul'u dinliyorum,gözlerim kapalı;


İstanbul'u dinliyorum gözlerim kapalı;
Bir kuş çırpınıyor eteklerinde;
Alnın sıcak mı değil mi,biliyorum;
Dudakların ıslak mı,değil mi,biliyorum;
Beyaz bir ay goğuyot fıstıkların arkasından
Kalbinin vuruşunda anlıyorum;
İstanbul dinliyorum.

Orhan Veli KANIK


I'm listening to İstanbul, my eyes are closed;
First, there is a light breeze blowing;
Slowly by slowly it is swaying
The earth, in the trees;
Far away, so far away,
The bells that the water-bearer couldnt stop;
I'm listening to İstanbul, my eyes are closed;

I'm listening to İstanbul, my eyes are closed;
A bird is fluttering in your skirts;
Is your forehead hot, or is it not? I don't know;
Are your lips wet, or are they not? I don't know;
Beyaz bir ay goğuyot fıstıkların arkasından
I understand in the beating of its heart
İstanbul, I'm listening.



What the hell is GOĞUYOT??!! :S
And is this just a really random poem or was it just my dodgy translation??

12.       gizopy
366 posts
 17 Oct 2006 Tue 03:04 am

.

13.       gizopy
366 posts
 17 Oct 2006 Tue 03:05 am

Quoting gizopy:

.

14.       CANLI
5084 posts
 17 Oct 2006 Tue 11:14 am

Quoting miss_ceyda:



What the hell is GOĞUYOT??!! :S
And is this just a really random poem or was it just my dodgy translation??



Let me see,maybe i made a typo mistake,
Ok,i did,,lol
İt's doğuyor, not goğuyot
this is a poem written in my book by Orhan Veli KANIK
As i understand he is Şair .

15.       CANLI
5084 posts
 17 Oct 2006 Tue 12:06 pm

Guyes,no other contribution than gizopy's one here ?
Can our Turkish friends share any simple texts with us ?

16.       aslan2
507 posts
 17 Oct 2006 Tue 12:43 pm

Quoting gizopy:

I can write to you some poems from Orhan Veli if you want hehe
Also i've just found a kid story from my sister's book

Let me write it just for you lol


This site has a lot of poems uploaded:
http://www.turkishclass.com/poems.html


including those of OVK:
http://www.turkishclass.com/poems_1_averageVisitor_author_Orhan%20Veli%20Kan11111k

17.       CANLI
5084 posts
 18 Oct 2006 Wed 06:24 am

Ohhh,Thx aslan2 for your help.
Even that same poem is there and translated by Erdinç,thx for his efforts as well.
There are the stories section too,which contain 2 simple stories by Erdinç too,
İf anyone have a similar simple stories,please share it with us,and we can translate it and check it together,with the help of all of you ofcourse

(17 Messages in 2 pages - View all)
1 [2]
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented