Practice Turkish |
|
|
|
Correction lütfen
|
1. |
27 Oct 2006 Fri 10:37 pm |
ben dün kek yaptın
Yesterday i made a cake.
|
|
2. |
27 Oct 2006 Fri 11:38 pm |
ben dün kek yaptım
i made cake yesterday
|
|
3. |
27 Oct 2006 Fri 11:49 pm |
Quoting xXxPaigexXx: ben dün kek yaptın
Yesterday i made a cake. |
Dün,bir pastayı yaptım.
Or can be ,Dün,pastayı yaptım.
|
|
4. |
01 Sep 2007 Sat 05:50 am |
Quoting CANLI: Dün,bir pastayı yaptım.
Or can be ,Dün,pastayı yaptım. |
How do you know that the cake in question was creamy???
Why change the object from "kek" to "pasta" ???
|
|
5. |
01 Sep 2007 Sat 04:08 pm |
Quoting bod: Quoting CANLI: Dün,bir pastayı yaptım.
Or can be ,Dün,pastayı yaptım. |
How do you know that the cake in question was creamy???
Why change the object from "kek" to "pasta" ??? |
It must be a mistake
Kek is different from pasta as you mentioned.
|
|
6. |
02 Sep 2007 Sun 02:28 am |
Quoting bod: Quoting CANLI: Dün,bir pastayı yaptım.
Or can be ,Dün,pastayı yaptım. |
How do you know that the cake in question was creamy???
Why change the object from "kek" to "pasta" ??? |
Belki canı pasta çekmiştir?
Maybe she longed for creamy?
You know, not all the time our tongues speak, sometimes our other organs such as stomach, too, can speak!
|
|
7. |
02 Sep 2007 Sun 06:57 pm |
Quoting bod: How do you know that the cake in question was creamy???
Why change the object from "kek" to "pasta" ??? |
Maybe itz cos that "the birthday cake" is taught as "doğumgünü pastası" in turkish and as a result many ppl tend to use "cake" as "pasta" in turkish
|
|
8. |
15 Sep 2007 Sat 01:14 pm |
Your word order is correct but be careful on subject-verb relation in Turkish:
Ben dün kek yaptıM.
Sen dün kek yaptıN.
You can check lessons part for more information.
|
|
9. |
16 Sep 2007 Sun 03:30 am |
Quoting Müjde: Your word order is correct but be careful on subject-verb relation in Turkish:
Ben dün kek yaptıM.
Sen dün kek yaptıN. |
Is ben/sen needed???
Dün kek yaptım
Dün kek yaptın
Also - does the object need a suffix???
Dün keki yaptım
Dün keki yaptın
|
|
10. |
16 Sep 2007 Sun 06:44 am |
Quoting bod: Quoting Müjde: Your word order is correct but be careful on subject-verb relation in Turkish:
Ben dün kek yaptıM.
Sen dün kek yaptıN. |
Is ben/sen needed???
Dün kek yaptım
Dün kek yaptın
|
I am sure you know the answer! Think it simply
Quote:
Also - does the object need a suffix???
Dün keki yaptım
Dün keki yaptın
|
If everyone knows which cake it is, it can be used with -i. You may eat the cake together, and she is talking about the cake, then it is "the cake": keki
But generally, delicious cakes are generally not long lived. So, we may miss it
Actually, "kek yapmak" is something like a routine, te other examples:
spor yapmak: there is no definite sports to do. it is a general saying. that is sport. you don't need -i
maç yapmak: same as sport. The matches come and go. It is a general saying. You don't need to say maçı yapmak for general usage.
çamaşır yıkamak/bulaşık yıkamak: you are talking about washing the dishes/clothes. This is a general statement again. bulaşığı yıkamak can be said for the dishes which you want to express (already known- "the dishes"):
Dünkü bulaşığı yıkarken çok yoruldum
While I was washing the dishes which are from yesterday, I got very tired.
banyo yapmak: again general saying. Not talking about the specific bath process.
yazı yazmak: you write many things, it is a general thing. This is without -i. But maybe you wrote something just a few minutes ago, and you are talking about it. Then, it is definite object: yazıyı yazdım
kitap okumak: same! If it is a general speech, if the books are any books, no matter which is, then we say kitap okumak. If this book about you are talking is a specific, then you need -i: kitabı okumak.
Yarın kitap okuyacağım:
> Tomorrow I will read a book (no matter which book it is.)
Yarın kitabı okuyacağım
> Tomorrow I will read the book (the book we already talked/know.)
So, is it a cake or the cake we know?
|
|
11. |
17 Sep 2007 Mon 04:43 pm |
Quoting caliptrix: Quoting bod: Quoting Müjde: Your word order is correct but be careful on subject-verb relation in Turkish:
Ben dün kek yaptıM.
Sen dün kek yaptıN. |
Is ben/sen needed???
Dün kek yaptım
Dün kek yaptın
|
I am sure you know the answer! Think it simply
Quote:
Also - does the object need a suffix???
Dün keki yaptım
Dün keki yaptın
ALWAYS a sentence has a subject in Turkish, even ıt seems there is no subject.It seems because it has a secret subject as in your sentences.
Dün keki yaptım? who did it? "Ben"= Subject
In practice, yes we don't usually use subjects at the beginning of each sentence but while starting to learn Turkish word order,in my opinion it's useful to use subjects.Once somebody learn how to build a sentence,then s/he can omit the subject.
|
|
|
|
|