Hello there!
I´m new here and i desperately need assistance over some text.. 
I speak 4 languages and none of them wasn´t as hard to learn as turkish..
So if you can help me it would be great..
In return I will make you macchiato, capuccino, esspreso.. I mean real one, and not the ´´coffe´´ they serve in Turkey..with foam, milk and everything..
This is the text..
korkar olduk düşlemekten ne ironik ki tüm gökyüzünü almaya çalışırız ellerimize.. süzülen her gözyaşımıza kayıp giden yıldızlarımız deriz en ufak kayıplara "beni bırakma" diye bağırırız ruhsuz sevişmelere ortak arkadaş!larımııza bile! bir kayıp olsun hele bir daha düşünmemek için her şeyi yapmak mubah anmamak cesaretlendirici gelir
gel ey seher yeli
yada dur vazgeçtim sss.ktirgit..
Thank youu! 
I don´t know if translation requests belong under this thread, but anyway..Here is my attempt(I can´t translate poetically though):
We´ve become afraid of dreaming.
Such an irony that we try to grasp the whole sky with our hands
Calling each tear that drop, a shooting star which has been lost
We scream "don´t leave me!" at even the tiniest of losses
Even at our friends whom we shared passionless lovemakings
Let it disappear for once
Then it´s permitted to do anything in order not to think of it again.
Not mentioning would be encouraging
Come, oh morning wind!
Or don´t
I´ve changed my mind.
Get the f*** off.
(Interesting )
|