Language |
|
|
|
Why ?
|
20. |
27 Jan 2007 Sat 02:43 am |
Quoting Audrey: Quoting Ex_tacier: Quoting caliptrix: Quoting CANLI: İt was, why do we change the negative suffix from 'mA' to 'mAz'
And why we don't change it with ben and biz ? |
Sorry but I can't understand what you mean. Can you give some examples about that? |
In place of gelmez-im
gelme-m
In place of gelmez-iz
gelme-y-iz
They are just exceptions.
|
Is it gelmeyiz or gelmemiz ?
I found gelmeyiz everywhere (in my grammar, here, in winmekmak, ...) but my teacher says it's gelmemiz. He says that gelmeyiz is a very similar tense, but not gemiş zaman.
So, does any of you know gelmemiz ?
Audrey |
I think there are some confuses, here.
I. Biz gelmeyiz./ We don't come.(Gelme-(y)iz: Present Tense, Negative Form, firt person plural)
2. Bizim buraya gelmemiz, iki saat sürdü./ It took 2 hours for us to come(our coming) here. ('Gelme' is Infinitive form. 'miz' is possesive ending for 1 person for plural.)
|
|
21. |
27 Jan 2007 Sat 10:28 pm |
i dont come: gelmem
you dont come: gelmezsin
he doesnt come: gelmez
we dont come: gelmeyiz
you dont come: gelmezsiniz
they dont come: gelmezler
Yes, why don't we change?
(I am going to find reasons. Maybe I have to study philology )
|
|
22. |
28 Jan 2007 Sun 12:39 am |
Quoting caliptrix:
i dont come: gelmem
you dont come: gelmezsin
he doesnt come: gelmez
we dont come: gelmeyiz
you dont come: gelmezsiniz
they dont come: gelmezler
Yes, why don't we change?
(I am going to find reasons. Maybe I have to study philology ) |
caliptrix, as you know, languages are not static, they are diynamic. In old Turkish,in Present Tense for Negative Form the ending was 'mez/maz' for all the persons (singular or plural). And it is almost the same in Azeri Turkish, today. In old Turkish we used to say,
Men gelmezem.
Sen gelmezsen.
O gelmez.
Biz gelmezik.
Siz gelmezsiz.
Onlar gelmezler.
But, in modern Turkish there has been some changes. So, in present Turkish,we say,
i dont come: gelmem
you dont come: gelmezsin
he doesnt come: gelmez
we dont come: gelmeyiz
you dont come: gelmezsiniz
they dont come: gelmezler
|
|
23. |
28 Jan 2007 Sun 01:43 am |
agse give me just 5 minutes
|
|
24. |
28 Jan 2007 Sun 02:08 am |
Quoting metehan2001: Quoting caliptrix:
i dont come: gelmem
you dont come: gelmezsin
he doesnt come: gelmez
we dont come: gelmeyiz
you dont come: gelmezsiniz
they dont come: gelmezler
Yes, why don't we change?
(I am going to find reasons. Maybe I have to study philology ) |
caliptrix, as you know, languages are not static, they are diynamic. In old Turkish,in Present Tense for Negative Form the ending was 'mez/maz' for all the persons (singular or plural). And it is almost the same in Azeri Turkish, today. In old Turkish we used to say,
Men gelmezem.
Sen gelmezsen.
O gelmez.
Biz gelmezik.
Siz gelmezsiz.
Onlar gelmezler.
But, in modern Turkish there has been some changes. So, in present Turkish,we say,
i dont come: gelmem
you dont come: gelmezsin
he doesnt come: gelmez
we dont come: gelmeyiz
you dont come: gelmezsiniz
they dont come: gelmezler |
So do you agree with me?:
Don't look for reasons, "why? why, why?"
There are not always a reason
Language is something to use... Not a system full of causes
|
|
25. |
28 Jan 2007 Sun 06:21 pm |
Quote: So do you agree with me?:
Don't look for reasons, "why? why, why?"
There are not always a reason
Language is something to use... Not a system full of causes  |
I couldn't get it. Did you ask the above questions to me , caliptrix?
this is your post:
'Yes, why don't we change?
(I am going to find reasons. Maybe I have to study philology)'
and you are asking me not to look for reasons!
|
|
26. |
28 Jan 2007 Sun 10:59 pm |
Don't look for reasons! That is my problem, I need a reason to explain why. But it is not just in languages (for me). It is a habit hard to break, but the explanations given above for not looking for a reason actually give me the reason. Hopefully you will understand what I mean.
|
|
27. |
28 Jan 2007 Sun 11:14 pm |
sometimes there are no reasons ,it is how it is
|
|
28. |
30 Jan 2007 Tue 12:01 am |
Quoting metehan2001:
I couldn't get it. Did you ask the above questions to me , caliptrix? |
I mean:
There doesnt have to be always a reason.
It can be reasonless.
Why do we call "language" in English "language"?
Why is it "dil" in Turkish?
Why is "chair" named "masa" in Turkish? Why not "araba"?
Why do we add "-yor" suffix for present continuous tense?
Why does verb have to be at last in Turkish?
Why is Turkish: Turkish?
Quoting CANLI: why do we change the negative suffix from 'mA' to 'mAz'
And why we don't change it with ben and biz ? |
As Deli said: it is how it is...
Because this is its usage...
|
|
29. |
30 Jan 2007 Tue 12:05 am |
ours is not to reason why, ours is but to do and die
can't remember where its from but i remembered it..
|
|
30. |
30 Jan 2007 Tue 12:15 am |
In fact, I had tried to tell the same opinion in my first post. But I think, I wasn't clear.
Learners of second language should learn how to use it first, then after advanced level if they want more and detailed study, they can start studying etymology.
|
|
|