Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by ramayan

(2633 Messages in 264 pages - View all)
<<  ... 171 172 173 174 175 176 177 178 179 [180] 181 182 183 184 185 186 187 188 189 ...  >>


Thread: Informal Poems

1791.       ramayan
2633 posts
 17 Feb 2006 Fri 02:30 am

İ WİSH SOMEONE COULD TRANSLATE THESE POEMS....



Thread: Informal Poems

1792.       ramayan
2633 posts
 17 Feb 2006 Fri 02:28 am

UZAK DEĞİL

Çaresizlik akşamında düşÃ¼nülmüş
Bakıp bakıp kör pencereden
Bir yudum suyun bir soluk havanın
Sudan da havadan da üstün dost yüzünün özleminde
Alıp başımı gitmek. Atsız arabasız
Alıp başımı düşlerin çıkmazından
Karışmak taşa toprağa. Yolculuk…

RIFAT ILGAZ


TO BE OR NOT TO BE



Bütün mesele

İçmek ya da içmemek değil

İçince küçülmemek

Küçülünce içmemek
ÜMİT YAŞAR OGUZCAN

Denklem

Bu denklemin bir çözümü olacak
Ben diyemiyorum vay

Ben diyemiyorum ama sen anla
Sen de konuşma gözlerin yeter
Ne çıkar dolansa dursa bu kara bulut
İki akkor parçasıdır bana gözlerin
Ne çıkar yani konuşmasak da
Bir bakış aramızda her şeye değer
Hem savaşlar, kavgalar bitiyor mu konuşmakla
Dilersen görme de beni, beni sevme, beni unut
Ama altın aşkına, petrol aşkına
Emekçi alınlardan dökülen ter aşkına
İnsanın insana sultanlığını unutma

Bu denklemin bir çözümü olacak
Ben diyemiyorum vay

İşte bundandır ki hep böyle yorgun gezerim
Her çağdan sorular yüklenerek
Ne denli yorulsam omuzlarım düşmüyor nedense
Nedense sen hep kolunda kitaplarla gelirsin
Sen gelirsin gözlerime ışık gelir, evime renk
Hadi git suya bırak elini yüzünü
Bak tarhana çorbası yaptım buğusu ne hoş
Bir baş da soğan kırarım deme gitsin
Kasaplara dargınsam denizle aram iyi
Akşama balıkla salata var şarap yoksa neyleyim
Bilirsin seni ben içkilerden açık severim

Bu denklemin bir çözümü olacak
Ben diyemiyorum vay

Kızma dumanlanıyorsam sigaralarla bolcana... nedeni var
Dindiremediğim ağrı kendimin değil inan
Hani. Şu helva meselesi, şekeri unu bol da
Kendisi bir türlü yapılamayan....

Sen de tutmuş beni oyuyorsun gönlüne... vazgeç
Vazgeç sevdanı büyütmekten
Sokaklarda kalan çocukları büyüt... kıvanayım
İnsanın insana hakkını ver... insanı kotar
Maden ocaklarına gir, kazma salla onlarla
Ya onlara güneşi indir, ya onlara güneşi çıkar.

Bu denklemin bir çözümü olacak
Ben diyemiyorum vay

Her sabah gazeteler yaylım ateş ve ben yenik
Her sabah bozguna uğruyorum ezilenlerle birlik
Kanını satışa çıkaran bir adam varken çaresizlikten
Bunca doğal zenginliğimizde bebekler borçlu doğarken
Ve yirmibirinci yüzyılda cennet yurdumda
Toplumun tortusu insanlarım mağaralarda yaşarken
Ben seni sevemem boylu boyunca
Kendimi bırakamam havasına sevdanın
Savaş çığlıkları uğuldarken kulaklarımda

Ancak bunları ve dahalarını yok kılarsan bana
İşte o zaman ben sana koşa koşa...

Bu denklemin bir çözümü olacak
Ben diyemiyorum vay
Şair : Türkan İldeniz




Thread: Informal Poems

1793.       ramayan
2633 posts
 17 Feb 2006 Fri 02:25 am

YALNIZ KADIN



Kimbilir yalnızlığı kadınlar kadar

Karlı dağların en yüksek tepeleri mi

Terkedilmiş şehirlerin caddeleri mi

Gökyüzünün yıldızsız geceleri mi



Kadınlar bir ömür boyunca yalnız

Ta dünya kurulduğundan beri

Yalnızlık ışığını yakar her gece

Sonsuz karanlığımızda elleri



Nasıl yağmur yağarsa yalnızlığına şehrin

Öyle mahzun ve yalnız kadınlar tanıdım

Denizler ortasında geniş ve derin



Bir dünyü gördüm kadınların gözlerinde kapkara

Yalnızlık ne imiş anladım

Acıdım kadınlara
ÜMİT YAŞAR OGUZCAN



Thread: MODERN AND POPULAR TURKISH BOYS NAMES PLEASE

1794.       ramayan
2633 posts
 16 Feb 2006 Thu 02:02 pm

cumali



Thread: language centre in samsun

1795.       ramayan
2633 posts
 16 Feb 2006 Thu 10:42 am

Quoting MEMET:

Quoting salukvadze:

"en büyük Fenerbahçe" correct
"herkese" correct
"herkeze" WRONG (kez => time, "her kez" => "every time" but always written separeted and never takes -e suffix)
"herkeseye" wrong,it must be "her keseye" => for/to every wallet/pocket

this is totally wrong.. it should have been "EN BÜYÜK GALATASARAY BAŞKA BÜYÜK YOK"



i dont agree with you....BEŞİKTAŞ SEN BİZİM HERSEYİMİZSİN goner are you agree with that friend??



Thread: MODERN AND POPULAR TURKISH BOYS NAMES PLEASE

1796.       ramayan
2633 posts
 16 Feb 2006 Thu 10:40 am

Quoting wallflower:



Quoting ramayan:

mehmet

mehmet ali
haha very popular...




I'm with you. lol
Another name pops up in my mind: Emre, and I think it's pretty popular as well.
Well to be honest, IMO these are most frequently used names but not modern ones.

a yes emre
mehmet emre
and fatih
mehmet fatih double name better...



Thread: inşallah kızmamışsındır

1797.       ramayan
2633 posts
 16 Feb 2006 Thu 10:33 am

hahahah it was a nice bluff...anyway

umarım(i hope) iyisin(you are ok)
(m)for ''i'' (n)for you

and -dır a complex suffix but here its for an official meaning...u may not use it here...in fact i couldnt express well
anyway i like ur next question and cant help myself to reply



Thread: Turkish News

1798.       ramayan
2633 posts
 16 Feb 2006 Thu 10:28 am

hey first of all i dont wana offend someone here...i just write to criticise..this is a film and show the wiev of eastern people to the western in iraq..but its strange they dont want this kind of films...of course im not talking about whole western people ...but they created a style in film industry and Turks also imitate their style...

and these words''american,western people,europeans''are general words and i hope i dont offend someone...here we r just sharing ideas..

any more idea???more comment???



Thread: What are you listening now?

1799.       ramayan
2633 posts
 16 Feb 2006 Thu 02:21 am

doldur be meyhaneci * adnan şenses

tonite im making damar as a change

lets drink dude
i have many problems
lets drink dude
ders no solution
lets drink dude
i have bad mood

damar damar damar...yaşasın damargoner



Thread: Turkish News

1800.       ramayan
2633 posts
 16 Feb 2006 Thu 02:11 am

btw i wana talk about valles of wolves

i cant understand why americans getting angry when others make same films as they did...dis film made in american style;a hero saving everything and national feeling trying to strengthen...but strange they didnt like dis when turkish film pruducers did same thing,strange they dont like shot by same gun that they produce.....it shows wad americans doing in iraq so they disnt like....



any comment on ds film????
im curious about ur feelings



(2633 Messages in 264 pages - View all)
<<  ... 171 172 173 174 175 176 177 178 179 [180] 181 182 183 184 185 186 187 188 189 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked