Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by sonunda

(5004 Messages in 501 pages - View all)
<<  ... 272 273 274 275 276 277 278 279 280 [281] 282 283 284 285 286 287 288 289 290 ...  >>


Thread: turk-eng check please

2801.       sonunda
5004 posts
 14 Nov 2008 Fri 08:35 pm

I translated the sentence as it was written-was gidemiyorum written as a separate word?



Thread: turk-eng check please

2802.       sonunda
5004 posts
 14 Nov 2008 Fri 08:22 pm

 

Quoting red1

bir daha ondan para isteymem onun için gitmiyorum

I dont want to ask him for money for one more thing I am not going

gidemiyorum

??????

 

thank you

 

 I don´t want any more money from him, I´m not going for this.



Thread: tur-eng

2803.       sonunda
5004 posts
 13 Nov 2008 Thu 10:56 pm

 

Quoting bente84

how do you say: i´m always thinking about you? without the "too"

 

 

Just omit the ´de´

 

(Ben)hep seni düþünüyorum.

 



Thread: istedigin seyler oluyo degilmi

2804.       sonunda
5004 posts
 13 Nov 2008 Thu 10:46 pm

oooooh-deja vu!



Thread: what does this mean? t-e

2805.       sonunda
5004 posts
 13 Nov 2008 Thu 10:35 pm

 

Quoting sponge

can anyone tell me what this means?

 

biz ne günler gördük
thanks, sponge. x

 

 What days we saw.



Thread: very short one T-E please

2806.       sonunda
5004 posts
 13 Nov 2008 Thu 10:34 pm

I don´t understand-if you were ´joking around in a chat´ how come you don´t understand?



Thread: eng to turk please

2807.       sonunda
5004 posts
 13 Nov 2008 Thu 10:18 pm

 

Quoting muki

what are you doing?

where are you now?

 

 ne yapiyorsun?

þu anda neredesin?



Thread: very short one T-E please

2808.       sonunda
5004 posts
 13 Nov 2008 Thu 10:02 pm

Nor me!



Thread: very short one T-E please

2809.       sonunda
5004 posts
 13 Nov 2008 Thu 09:59 pm

I thought it was rather rude too!



Thread: help?

2810.       sonunda
5004 posts
 13 Nov 2008 Thu 09:57 pm

 

Quoting kelsterr

if i was to say "i am in the room", would it be "ben odada" or "odada oluyorum" or what?

please help!!!

 

 (ben) odadayým



(5004 Messages in 501 pages - View all)
<<  ... 272 273 274 275 276 277 278 279 280 [281] 282 283 284 285 286 287 288 289 290 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked