Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by sophie

(2712 Messages in 272 pages - View all)
<<  ... 258 259 260 261 262 263 264 265 266 [267] 268 269 270 271 272


Thread: YARDIM EDİN ARKADAŞLAR...

2661.       sophie
2712 posts
 07 Dec 2005 Wed 10:40 pm

no i haven't. i only have the original. but i m curious to listen to this remix



Thread: Turkish learners meeting in London

2662.       sophie
2712 posts
 07 Dec 2005 Wed 04:48 pm

well, i m afraid there are not many greek classmates here, so it would be useless to organize such a meeting in greece. but i m planning to visit istanbul next month and i would loooove to meet with other TC class members there for a cup of coffee. So? anybody interested?



Thread: SYLLABLING - A Basic Issue Of Turkish Pronunciation

2663.       sophie
2712 posts
 07 Dec 2005 Wed 01:54 pm

Quoting mella:

sophie, i am afraid 31,32,33 are not available after your answers



well, actually i was talking about exercise 26 u had just posted. i think there is a mistake there, but then again, i might be mistaken.



Thread: SYLLABLING - A Basic Issue Of Turkish Pronunciation

2664.       sophie
2712 posts
 07 Dec 2005 Wed 01:38 pm

mella i m afraid you should try this one again.



Thread: SYLLABLING - A Basic Issue Of Turkish Pronunciation

2665.       sophie
2712 posts
 07 Dec 2005 Wed 01:22 pm



Thread: SYLLABLING - A Basic Issue Of Turkish Pronunciation

2666.       sophie
2712 posts
 07 Dec 2005 Wed 01:06 pm

exercise 31:
-Fotoğrafçılıkla ilgileniyor musun?
-Evet ilgileniyorum.

-Fo-toğ-raf-çı-lık-la il-gi-le-ni-yor mu-sun?
-E-vet il-gi-le-ni-yo-rum.


exercise 32:
-Senin fotoğraf makinen var mı?
-Evet var.

-Se-nin fo-toğ-raf ma-ki-nen var mı?
-E-vet var.

exercise 33:
Dijital fotoğraf makinelerini kullanmak çok kolay.
Di-ji-tal fo-toğ-raf ma-ki-ne-le-ri-ni kul-lan-mak çok ko-lay.



Thread: SYLLABLING - A Basic Issue Of Turkish Pronunciation

2667.       sophie
2712 posts
 07 Dec 2005 Wed 12:23 pm

Quoting erdinc:

Well done sophie. You are a master now on this issue.



OOOOOhhh thank you!!
I m filling my application now for Tomer's exams



Thread: SYLLABLING - A Basic Issue Of Turkish Pronunciation

2668.       sophie
2712 posts
 07 Dec 2005 Wed 12:14 pm

Quoting erdinc:

sophie,
you got two bonuses now. For 29 you can check rule 2 again on starting post. Cheers.

Only 29 is available now.



oh ok. so here it goes

exercise 29:
Müzik dinlemek için en uygun zaman gece vaktidir.
Mü-zik din-le-mek i-çin en uy-gun za-man ge-ce vak-ti-dir.

i hope this time i corrected it.



Thread: SYLLABLING - A Basic Issue Of Turkish Pronunciation

2669.       sophie
2712 posts
 07 Dec 2005 Wed 12:01 pm

Quoting erdinc:

Sorry I made a typo in 28. It should be televizyon with y.



yes, i noticed that but i thought that i had been tought it wrong, so i was swearing at my teacher.

so....let me try again

exercise 28:
Televizyon seyrederken zaman çabuk geçiyor.
Te-le-viz-yon sey-re-der-ken za-man ça-buk ge-çi-yor.

Now, about 29, can u pls tell me where the mistake is? According to greek grammar, the syllables look ok.



Thread: SYLLABLING - A Basic Issue Of Turkish Pronunciation

2670.       sophie
2712 posts
 07 Dec 2005 Wed 11:35 am

Quoting ramayan

u great......realy nice......[/QUOTE:



u mean that???? ty ty ty



(2712 Messages in 272 pages - View all)
<<  ... 258 259 260 261 262 263 264 265 266 [267] 268 269 270 271 272



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented