Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by sophie

(2712 Messages in 272 pages - View all)
1 2 3 [4] 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ...  >>


Thread: Happy Birthday, Duda!

31.       sophie
2712 posts
 04 Jul 2007 Wed 01:23 pm

Happy birthday Duda mou!

Sorry for the belated wishes, ama.....



Thread: What are you listening now?

32.       sophie
2712 posts
 08 Jun 2007 Fri 12:15 am

What have you done - Within Temptation



Thread: 'Anatolian women''

33.       sophie
2712 posts
 04 Jun 2007 Mon 12:15 am

Quoting libralady:

Having had my eyes tested at the weekend I still do not see a political agenda in the photo's!



If the above debate hasn't proved that there IS a political meaning in this video, then you can check the details of the clip.
Im afraid that the creator wasn't sharing the same opinion with you, when he decided to put it in the "news & politics" category, instead of the "people" or "travel & places".



Thread: opinions about eurovision 2007

34.       sophie
2712 posts
 14 May 2007 Mon 03:43 pm

My belated congratulations to Serbia and a big thanks to Duda for the english translation.
I found the song nice (so much better from the other entries) and I loved the fact that people looked behind her strange (maybe ugly) looks and valued the song.

Most of the songs were terrible and the singers' outfits even worse. It looked like a big circus to me

As for the greek song (or the turkish- after all they were so alike) I think both were terrible. I haven't read the posts above to see other people's views, but I can't help but feeling ashamed for the greek choice . I don't blame the singer. This is his style and this is the music he can do. I blame the greek people for voting for this song though. But now that I think about it, the other songs that were competing with this one were twice as bad, so I really don't know whom to blame. Maybe myself for watching this contest? Hmmmmm....



Thread: What are you listening now?

35.       sophie
2712 posts
 10 May 2007 Thu 12:51 pm

RUN - Snow Patrol



Thread: WHAT IS GOING ON HERE? :-(

36.       sophie
2712 posts
 09 May 2007 Wed 09:47 am

Well, we used to moan too about these translation requests some time ago, but then they were spread all over the place. Since Admin created another message board for them, they are not so annoying anymore. You can simply ignore them.

It's sad to see people who are in a relationship without being able to speak a common language. And I have always wondered how they can ever know eachother well enough, when their discussions are based on a couple of sentences and these after being translated by someone else. However, this is love. It can move mountains they say. Who knows, maybe they are right



Thread: Slavica!

37.       sophie
2712 posts
 19 Apr 2007 Thu 12:10 pm

[I]If only we were all together… All together in a boat, sailing. If only the sea was like a glass. And there was a full moon. And we were telling jokes and laughing. Hugging each other and singing. If only we had no troubles, no black thoughts. If only we had nothing. If only we were free like kids. Sailing… And above us, a God, sweet like honey, proud of us. If only…

[/I] Happy Birthday moro mou

God I've missed you!



Thread: Istanbul, Meaning of the Name?

38.       sophie
2712 posts
 02 Apr 2007 Mon 04:24 pm

Quoting SunFlowerSeed:


I don't know if there is another city in the world called with different names as many as İstanbul. Thanks to its rich history.

From Wikipeida:

İstanbul is called with different names in those languages.

* Greek: Vizantion, Stampoli
* Rumca/Old Greek?: Konstantinopolis, Istinpolin, Megali Polis, Kalipolis
...............................................
* Lazca/Greek dialect ???: Poli



Most of the greek definitions are wrong here. There is no such word as 'Stampoli' in greek and the rest of them are just words that could someone use to describe Istanbul or any other city. "Megali Polis" could be used for Athens or Rome or any other big city in the world as well. As for 'Kalipolis' this is the greek name for Gelibolu.

Vyzantion, is the word for Byzantium and it is used only to describe the whole byzantin empire and that same period in history.

Istanbul, as Gezbelle very well explained, is from the greek words 'ΕΙΣ ΤΗΝ ΠΟΛΗ' (is tin poli), which mean 'to the City'. 'Polis' or 'Poli' have been the short ways for Greek people to call Istanbul from the times that it was called Constantinoupolis.

As for the city with the most variations of its name (not just descriptions or adjectives), some say that it is Thessaloniki (Selanik in turkish) with over 13.



Thread: do you have any confession?:)

39.       sophie
2712 posts
 09 Mar 2007 Fri 03:12 pm

I stole an umbrella (an ugly blue one btw) while leaving Rhodes island, where we had gone with my class just before finishing high school.

It's a tradition (or so students say) to steal something before your departure. They had all filled their bags with all kinds of suvenirs and they were laughing at me for not daring to do the same. So I got the umbrella and holding it proudly in my hands, I walked infront of the cashier. I was sure that I would be arrested, but probably the fact that I didn't try to hide it, gave them the impression that it was mine from previous shopping. Noone noticed me, but half of my classmated were caught and punished later by the school's headmaster



Thread: Thanks!!

40.       sophie
2712 posts
 09 Mar 2007 Fri 10:54 am

Thank you Admin!

The best part of it, is that there are saved all the messages we have sent to friends all this time and thought they were lost. I absolutely adore it!



(2712 Messages in 272 pages - View all)
1 2 3 [4] 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked