Practice Turkish |
|
|
|
Correct me please :)
|
30. |
24 Feb 2007 Sat 02:05 am |
Quoting natiypuspi: Quoting nastica: "The past is a ghost, the future a dream, and all we ever have is now."
"Hortlakin geçmişdir, hayalugun gelecek, .. i don't know
HELP |
Geçmiş zaman bir hayalettir, geleçek bir rüya ve bir tek şeyimiz olan şimdikidir.
(Waiting for correction too. ) |
If you would like to say it in the same sentence(separated by commas), you should put -dır only at last.
Geçmiş zaman bir hayalet, gelecek bir rüya, sahip olduğumuz tek şey ise şimdidir.
Şimdi değilse ne zaman?
|
|
31. |
24 Feb 2007 Sat 02:10 am |
Thank you Caliptrix.
|
|
32. |
24 Feb 2007 Sat 09:41 am |
Thank you very very much
|
|
33. |
28 Feb 2007 Wed 08:55 pm |
"I hate you" = "seni nefretum"???
|
|
34. |
28 Feb 2007 Wed 09:00 pm |
senden nefret ediyorum
i think
|
|
35. |
28 Feb 2007 Wed 10:02 pm |
deli is right
|
|
36. |
01 Mar 2007 Thu 07:27 pm |
Quoting nastica: "I hate you" = "seni nefretum"??? |
Deli is right because the usage of nefret etmek is so.
birinden nefret etmek
It needs -den suffix.
Kimden nefret ediyorsun?
|
|
37. |
03 Mar 2007 Sat 01:41 pm |
Quoting caliptrix:
Deli is right because the usage of nefret etmek is so.
birinden nefret etmek
It needs -den suffix.
Kimden nefret ediyorsun? |
Gizli
|
|
38. |
03 Mar 2007 Sat 02:19 pm |
What is the best way to say "Go away!"
Gitmek or ünlem Defol
???
|
|
39. |
03 Mar 2007 Sat 02:23 pm |
Quoting nastica: What is the best way to say "Go away!"
Gitmek or ünlem Defol
???
|
i think..."defol git"...
ama emin degilim...
p.s. is there a theme going on nastica???
|
|
40. |
03 Mar 2007 Sat 02:55 pm |
Quoting nastica: What is the best way to say "Go away!"
Gitmek or ünlem Defol
???
|
defol= get lost; go away
beni rahat bırak= leave me alone
|
|
|