Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Language

Language

Add reply to this discussion
"..açtığında.."
(34 Messages in 4 pages - View all)
1 [2] 3 4
10.       Elisa
0 posts
 24 Mar 2007 Sat 08:47 pm

Quoting natiypuspi:


Elisa, here you have how to use the 'when suffixes', where says 'Saying When and When not'.



Thanks a lot, bookmarked it

11.       Elisa
0 posts
 24 Mar 2007 Sat 09:07 pm

So, let me see if I understood it right..

kapıyı kapattığımda - when I closed the door
kapıyı kapattığında - when you closed the door
kapıyı kapattığında - when s/he closed the door
kapıyı kapattığımızda - when we closed the door
kapıyı kapattığınızda - when you closed the door
kapıyı kapattıklarında - when they closed the door

doğru mu?

12.       SunFlowerSeed
841 posts
 24 Mar 2007 Sat 09:18 pm

YUP

13.       juliacernat
424 posts
 24 Mar 2007 Sat 11:32 pm

Quoting Elisa:



kapıyı kapattığımda - when I closed the door
kapıyı kapattığında - when you closed the door
kapıyı kapattığında - when s/he closed the door
kapıyı kapattığımızda - when we closed the door
kapıyı kapattığınızda - when you closed the door
kapıyı kapattıklarında - when they closed the door



veya

kapıyı kapattığım zaman* when I closed the door
kapıyı kapattığın zaman* when you closed the door
kapıyı kapattığı zaman* when she.he closed the door
kapıyı kapattığımız zaman* when we closed the door
kapıyı kapattığınız zaman* when you closed the door
kapıyı kapattıkları zaman* when they opene dthe door

the construction: verb stem+ -dık+ possesive suffixes+ da/de or zaman= WHEN (both for present and for past)

the construction: verb stem+ -ecek+ possesive suffixes+ da/de= WHEN (for future)

e.g. Geleceğinde sana sımsıkı sarılacağım.= when you (will) come, I will embrace you very tight.

14.       Elisa
0 posts
 24 Mar 2007 Sat 11:43 pm

Quoting juliacernat:


e.g. Geleceğinde sana sımsıkı sarılacağım.= when you (will) come, I will embrace you very tight.



Don't give this kind of example, i'm feeling too sentimental tonight


Thanks, I must admit, I learnt so much today

15.       juliacernat
424 posts
 24 Mar 2007 Sat 11:54 pm

Quoting Elisa:

Quoting juliacernat:


e.g. Geleceğinde sana sımsıkı sarılacağım.= when you (will) come, I will embrace you very tight.



Don't give this kind of example, i'm feeling too sentimental tonight



tamam, canım!

Türkiye'ye yaz okuluna gideceğinde çök enteresan şey öğreneceksin.

16.       Elisa
0 posts
 24 Mar 2007 Sat 11:56 pm

Quoting juliacernat:


Türkiye'ye yaz okuluna gideceğinde çök enteresan şey öğreneceksin.



17.       caliptrix
3055 posts
 25 Mar 2007 Sun 01:40 pm

Quoting juliacernat:

Türkiye'ye yaz okuluna gideceğinde çök enteresan şey öğreneceksin.



I am sorry but you cannot use it by future tense. Even you are talk about future, you have to use -dik form, which is "untimed":

"... gittiğinde ..."

and çok: "o" without points.

18.       SunFlowerSeed
841 posts
 25 Mar 2007 Sun 10:05 pm

Türkiye'ye gelince görüşÃ¼rüz.
Oraya gidince beni özle.
Konuşunca yüzünde güller açıyor.
Seni görünce içim bir hoş oluyor.
Yatağa girince hemen uyuyabiliyor musun?
Okuyunca anlıyor musun?
Sorunca cevap ver.

-ce is similar to -de.
*But I feel 'after' in most cases.

19.       juliacernat
424 posts
 25 Mar 2007 Sun 10:53 pm

Quoting SunFlowerSeed:

Türkiye'ye gelince görüşÃ¼rüz.
Oraya gidince beni özle.
Konuşunca yüzünde güller açıyor.
Seni görünce içim bir hoş oluyor.
Yatağa girince hemen uyuyabiliyor musun?
Okuyunca anlıyor musun?
Sorunca cevap ver.

-ce is similar to -de.
*But I feel 'after' in most cases.



could you please explain a little bit more this "ce" construction? I know it is used to form a subordinate clause of time, but I have not leant it yet and....I would appreciate some help regarding the way it is formed and what exactly does it express (in comparison with the -dık+possesive suffix+de)

thank you in advance,
julia

20.       caliptrix
3055 posts
 25 Mar 2007 Sun 11:00 pm

Quoting juliacernat:

Quoting SunFlowerSeed:

Türkiye'ye gelince görüşÃ¼rüz.
Oraya gidince beni özle.
Konuşunca yüzünde güller açıyor.
Seni görünce içim bir hoş oluyor.
Yatağa girince hemen uyuyabiliyor musun?
Okuyunca anlıyor musun?
Sorunca cevap ver.

-ce is similar to -de.
*But I feel 'after' in most cases.



could you please explain a little bit more this "ce" construction? I know it is used to form a subordinate clause of time, but I have not leant it yet and....I would appreciate some help regarding the way it is formed and what exactly does it express (in comparison with the -dık+possesive suffix+de)

thank you in advance,
julia



"-ince"

gelince
gidince (gitmek t << d as exception)
bakınca
koşunca
gülünce

(34 Messages in 4 pages - View all)
1 [2] 3 4
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Test Your Turkish Level
qdemir: Test your Turkish level ... ... C1) with free online tests — no ...
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Random Pictures of Turkey
Most commented