Language |
|
|
|
|
|
"..açtığında.."
|
| 10. |
24 Mar 2007 Sat 08:47 pm |
|
Quoting natiypuspi:
Elisa, here you have how to use the 'when suffixes', where says 'Saying When and When not'. |
Thanks a lot, bookmarked it
|
|
| 11. |
24 Mar 2007 Sat 09:07 pm |
|
So, let me see if I understood it right..
kapıyı kapattığımda - when I closed the door
kapıyı kapattığında - when you closed the door
kapıyı kapattığında - when s/he closed the door
kapıyı kapattığımızda - when we closed the door
kapıyı kapattığınızda - when you closed the door
kapıyı kapattıklarında - when they closed the door
doğru mu?
|
|
| 12. |
24 Mar 2007 Sat 09:18 pm |
|
YUP
|
|
| 13. |
24 Mar 2007 Sat 11:32 pm |
|
Quoting Elisa:
kapıyı kapattığımda - when I closed the door
kapıyı kapattığında - when you closed the door
kapıyı kapattığında - when s/he closed the door
kapıyı kapattığımızda - when we closed the door
kapıyı kapattığınızda - when you closed the door
kapıyı kapattıklarında - when they closed the door
|
veya
kapıyı kapattığım zaman* when I closed the door
kapıyı kapattığın zaman* when you closed the door
kapıyı kapattığı zaman* when she.he closed the door
kapıyı kapattığımız zaman* when we closed the door
kapıyı kapattığınız zaman* when you closed the door
kapıyı kapattıkları zaman* when they opene dthe door
the construction: verb stem+ -dık+ possesive suffixes+ da/de or zaman= WHEN (both for present and for past)
the construction: verb stem+ -ecek+ possesive suffixes+ da/de= WHEN (for future)
e.g. Geleceğinde sana sımsıkı sarılacağım.= when you (will) come, I will embrace you very tight.
|
|
| 14. |
24 Mar 2007 Sat 11:43 pm |
|
Quoting juliacernat:
e.g. Geleceğinde sana sımsıkı sarılacağım.= when you (will) come, I will embrace you very tight. |
Don't give this kind of example, i'm feeling too sentimental tonight
Thanks, I must admit, I learnt so much today
|
|
| 15. |
24 Mar 2007 Sat 11:54 pm |
|
Quoting Elisa: Quoting juliacernat:
e.g. Geleceğinde sana sımsıkı sarılacağım.= when you (will) come, I will embrace you very tight. |
Don't give this kind of example, i'm feeling too sentimental tonight
|
tamam, canım!
Türkiye'ye yaz okuluna gideceğinde çök enteresan şey öğreneceksin.
|
|
| 16. |
24 Mar 2007 Sat 11:56 pm |
|
Quoting juliacernat:
Türkiye'ye yaz okuluna gideceğinde çök enteresan şey öğreneceksin. |
|
|
| 17. |
25 Mar 2007 Sun 01:40 pm |
|
Quoting juliacernat: Türkiye'ye yaz okuluna gideceğinde çök enteresan şey öğreneceksin. |
I am sorry but you cannot use it by future tense. Even you are talk about future, you have to use -dik form, which is "untimed":
"... gittiğinde ..."
and çok: "o" without points.
|
|
| 18. |
25 Mar 2007 Sun 10:05 pm |
|
Türkiye'ye gelince görüşÃ¼rüz.
Oraya gidince beni özle.
Konuşunca yüzünde güller açıyor.
Seni görünce içim bir hoş oluyor.
Yatağa girince hemen uyuyabiliyor musun?
Okuyunca anlıyor musun?
Sorunca cevap ver.
-ce is similar to -de.
*But I feel 'after' in most cases.
|
|
| 19. |
25 Mar 2007 Sun 10:53 pm |
|
Quoting SunFlowerSeed: Türkiye'ye gelince görüşÃ¼rüz.
Oraya gidince beni özle.
Konuşunca yüzünde güller açıyor.
Seni görünce içim bir hoş oluyor.
Yatağa girince hemen uyuyabiliyor musun?
Okuyunca anlıyor musun?
Sorunca cevap ver.
-ce is similar to -de.
*But I feel 'after' in most cases. |
could you please explain a little bit more this "ce" construction? I know it is used to form a subordinate clause of time, but I have not leant it yet and....I would appreciate some help regarding the way it is formed and what exactly does it express (in comparison with the -dık+possesive suffix+de)
thank you in advance,
julia
|
|
| 20. |
25 Mar 2007 Sun 11:00 pm |
|
Quoting juliacernat: Quoting SunFlowerSeed: Türkiye'ye gelince görüşÃ¼rüz.
Oraya gidince beni özle.
Konuşunca yüzünde güller açıyor.
Seni görünce içim bir hoş oluyor.
Yatağa girince hemen uyuyabiliyor musun?
Okuyunca anlıyor musun?
Sorunca cevap ver.
-ce is similar to -de.
*But I feel 'after' in most cases. |
could you please explain a little bit more this "ce" construction? I know it is used to form a subordinate clause of time, but I have not leant it yet and....I would appreciate some help regarding the way it is formed and what exactly does it express (in comparison with the -dık+possesive suffix+de)
thank you in advance,
julia |
"-ince"
gelince
gidince (gitmek t << d as exception)
bakınca
koşunca
gülünce
|
|
|