Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / General/Off-topic

General/Off-topic

Add reply to this discussion
lets share proverbs !!
(35 Messages in 4 pages - View all)
1 2 3 4
1.       ramayan
2633 posts
 13 Dec 2005 Tue 10:13 pm

everynation every culture has its own proverbs...and they consist little words but many meanings....and lets share them


*wolf likes foggy weather
kurt puslu havayı sever



note:u can translate ur own proverb and share their meanings with us....

2.       janissary
0 posts
 14 Dec 2005 Wed 04:16 pm

speech is silver, but silence is gold

söz gümüşse sükut altındır

3.       Aslan
1070 posts
 14 Dec 2005 Wed 05:02 pm

If there is any spanish-turkish speaking persons in here, maybe they could help me translating this proverb that is for those who wishes life out of me...hehe...

Mala hierba nunca muere

4.       Natlisa
355 posts
 14 Dec 2005 Wed 06:00 pm

Quoting Aslan:

If there is any spanish-turkish speaking persons in here, maybe they could help me translating this proverb that is for those who wishes life out of me...hehe...

Mala hierba nunca muere



Mala hierba nunca muere.

Yaban otu asla ölmez.

This is a literal translation. From Spanish to English this literally means weeds never die, but I guess if we think in terms of English proverbs than it takes the same meaning as "the devil looks after his own". So perhaps a Turkish native could give us an actual Turkish proverb which has the same message?

5.       janissary
0 posts
 14 Dec 2005 Wed 06:36 pm

Karga yavrusunu şahin görür

All his geese are swanss

6.       Boop
785 posts
 14 Dec 2005 Wed 07:28 pm

Make new friends - but keep the old
One is silver, one is gold



I'm sorry I can't do the Turkish translation - please help someone?

7.       Deli_kizin
6376 posts
 14 Dec 2005 Wed 07:36 pm

This one goes especially for all our in-love's and our languages-learners..

Waar een wil is, is een weg
- Where a will/wish is, is a way!


I will come up with more.. I love proverbs!!

But.. from experience i can say, that MANY proverbs are international




8.       Aslan
1070 posts
 14 Dec 2005 Wed 08:20 pm

Quoting Natlisa:

Quoting Aslan:

If there is any spanish-turkish speaking persons in here, maybe they could help me translating this proverb that is for those who wishes life out of me...hehe...

Mala hierba nunca muere



Mala hierba nunca muere.

Yaban otu asla ölmez.

This is a literal translation. From Spanish to English this literally means weeds never die, but I guess if we think in terms of English proverbs than it takes the same meaning as "the devil looks after his own". So perhaps a Turkish native could give us an actual Turkish proverb which has the same message?



Thank you, Natlisa! It is interesting to see how proverbs change depending on the language...i.e. in swedish we say "killing two flies with one hit" but in spanish they say "killing two birds with one shot". Both have the same meaning, of course... Are there similar proverbs in turkish or english?

9.       Natlisa
355 posts
 14 Dec 2005 Wed 09:01 pm

Quoting Aslan:


Thank you, Natlisa! It is interesting to see how proverbs change depending on the language...i.e. in swedish we say "killing two flies with one hit" but in spanish they say "killing two birds with one shot". Both have the same meaning, of course... Are there similar proverbs in turkish or english?



Yes I agree with you Aslan. It is interesting to see how proverbs differ depending on the language! In English we say "Kill two birds with one stone".

I think in Turkish the same proverb exists - but natives should correct me if I'm wrong!

Bir taşla iki kuş vurmak
Killing (hitting) two birds with one stone.

10.       Deli_kizin
6376 posts
 14 Dec 2005 Wed 10:52 pm

We have that saying too

Twee vliegen in één klap slaan
- Hitting two flies in one hit.

11.       Roxy
209 posts
 15 Dec 2005 Thu 12:13 am


-Hamama giren terler
-He will sweat who enters a "hamam"(Turkish Bath)
( No pain, no gain)

12.       ramayan
2633 posts
 16 Dec 2005 Fri 12:50 pm

Quoting Deli_kizin:

We have that saying too

Twee vliegen in één klap slaan
- Hitting two flies in one hit.




bir taşla iki kuş vurmak......nice idiom....(killing two birds with one stone)

13.       ramayan
2633 posts
 16 Dec 2005 Fri 12:56 pm

at ölür meydan kalır,yiğit ölür şanı kalır...

(if a horse die it inherit us much place,but if a warrior die he inherit a fame)

14.       AlphaF
5677 posts
 16 Dec 2005 Fri 03:36 pm

We dont have bird killing proverbs in Turkish, we say:
"You can feed two birds with one piece of bread"

15.       AlphaF
5677 posts
 16 Dec 2005 Fri 03:47 pm

Ölmüş eşşek kurt'dan korkmaz.

A dead donkey is never scared of the wolf.

16.       Aslan
1070 posts
 16 Dec 2005 Fri 04:15 pm

Quoting AlphaF:

Ölmüş eşşek kurt'dan korkmaz.

A dead donkey is never scared of the wolf.



Are you calling me a dead donkey?

17.       AlphaF
5677 posts
 16 Dec 2005 Fri 04:39 pm

never....

18.       Aslan
1070 posts
 16 Dec 2005 Fri 04:48 pm

I am glad...though I have something in common with a dead donkey! ...I hope it is the only thing...

19.       janissary
0 posts
 16 Dec 2005 Fri 04:51 pm

A rose by another name would smell as sweet.

GÜLE BAŞKA İSİM VERSLER DE GÜL YİNE GÜLDÜR

20.       AlphaF
5677 posts
 16 Dec 2005 Fri 04:52 pm

Have you recently noticed that wolves no longer scare you, or what?

21.       Aslan
1070 posts
 16 Dec 2005 Fri 04:54 pm

Quoting AlphaF:

Have you recently noticed that wolves no longer scare you, or what?



Wolves never scared me! ...it is me scaring them, you know!

22.       AlphaF
5677 posts
 16 Dec 2005 Fri 04:57 pm

you better watch for the old wolves...they are underhanded, tricky and very devious .........

23.       Aslan
1070 posts
 16 Dec 2005 Fri 05:01 pm

Especially those should beware of the lioness!

24.       ramayan
2633 posts
 31 May 2006 Wed 10:49 am

tell me your friend,i tell you who you are

25.       sophie
2712 posts
 31 May 2006 Wed 10:56 am

There is something we say here and I wanted to dedicate it to somebody last night. Thanks Ramo for giving me the chance, by bringing up this topic again. I m sure she'll understand

"If jealousy was a disease, the whole world would be infected"

26.       ramayan
2633 posts
 31 May 2006 Wed 11:11 am

if you dont have a mirror,look at your neighbour

27.       ramayan
2633 posts
 31 May 2006 Wed 11:16 am

Terzi kendi söküğünü dikemezmiş.

tailor cant sew his own tear

28.       deer
166 posts
 31 May 2006 Wed 04:46 pm

Least said - soonest mended

29.       ramayan
2633 posts
 31 May 2006 Wed 04:48 pm

çok konuşan çok yalan söyler

the more he speaks the more he lies

forgive me for mistakes

30.       deer
166 posts
 31 May 2006 Wed 08:43 pm

He who laughs last, laughs longest

31.       Aenigma
0 posts
 31 May 2006 Wed 08:50 pm

32.       Aslan
1070 posts
 31 May 2006 Wed 08:54 pm

"Fear less, hope more;
Whine less, breathe more;
Talk less, say more;
Hate less, love more;
And all good things are yours."

-Swedish Proverb

...this must mean that there is a zillionaire coming my way any day now!

33.       ramayan
2633 posts
 31 May 2006 Wed 08:58 pm

Quoting Aenigma:

Quoting deer:

He who laughs last, laughs longest



hahahahahahahhahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahaha
(I must be last! lol)



hahahahahhahahahhahahhahahahahahhahahahahhahahahahahahahhahahahahahahahhahahahah

ummm mine little longer ..i think its bcos of i laugh later hea?

34.       Aslan
1070 posts
 31 May 2006 Wed 09:16 pm

...this is not a proverb...but I thought it was most appropriate anyway! lol

"Laugh and the world laughs with you, snore and you sleep alone."
Anthony Burgess (1917 - 1993)

35.       harikayım
9 posts
 15 Nov 2006 Wed 04:09 am

English: The grass is always greener on the other side

Jamaican: Wanti wanti caan get it, getti getti nuh want it (literally "You want it when you can't get it, but when you get it you don't want it")

Turkish: Davulun sesi uzaktan hoş gelir (literally "The sound of drums sounds nicely from far away")

(35 Messages in 4 pages - View all)
1 2 3 4
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented