Turkish Translation |
|
|
|
translation lutfen
|
10. |
04 Oct 2007 Thu 08:35 am |
Quoting tommysbar: I have only ever wanted you to be happy...soon I will be out of your life forever and maybe then you will find the happiness you are looking for. This time 4 years ago we were planning to spend the rest of our lives together...I never imagined 4 years on I would be signing my divorce papers. Life is cruel. I still cant understand what I did so wrong to you. |
Sırf senin mutlu olmanı istedim ... yakında hayatından gitmiş olacağım sonsuza dek, belki o zaman aradığın mutluluğu bulacaksın. Tam 4 yıl önce hayatımızın geri kalanını beraber geçirmek için plan yapıyorduk .... 4 yıl sonra boşanma evraklarını imzalayacağımı hiç düşÃ¼nmemiştim. Hayat zalim. Sana yanlış olarak ne yaptığımı hala anlamış değilim.
|
|
11. |
04 Oct 2007 Thu 07:09 pm |
Thank you for the translation. I have just read the replies to this...I am sorry if I have offended anyone but I simply just asked for a translation. I didnt ask for abuse to be hurled and I certainly dont deserve these comments.
|
|
12. |
04 Oct 2007 Thu 07:16 pm |
Quoting tommysbar: Thank you for the translation. I have just read the replies to this...I am sorry if I have offended anyone but I simply just asked for a translation. I didnt ask for abuse to be hurled and I certainly dont deserve these comments. |
Don't take it personally, seems to be a bit of a theme at moment
|
|
13. |
04 Oct 2007 Thu 07:22 pm |
I am very annoyed over this actually. I simply posted that that thread to be translated nobody had to translate it if they didnt want to but someone very kindly has done so. I am not a silly person when I ask for translations I always disguise real facts like names, dates, ages and places. I dont expect people to be so offensive either. I dont feel like I should have to explain myself but I will. For your information my husband suffered a serious head injury in a car accident 18 months ago and this has affected his memory his English has become limited and from time to time struggles to read English and Turkish.
|
|
14. |
04 Oct 2007 Thu 07:30 pm |
You shouldn't have to explain yourself. More and more posts are coming on the threads,of people judging people's lives from their translation requests. Poeple are looking down their noses on people who ask for translations, as if sitting on a turkish class site critisizing others when they are not even interested in learning or translations or even the country makes them better than others. This site used to be full of nice helpful people, now it seems its a place for people to just critisize people for being in love with Turkish guys. As is every girl who loves a Turkish guy is in the same situation. Don't even pay attention to the stupid judgements made on you. You have been going through a really hard personal time, and I think you seem to be getting stronger, hope you and your little girl are well x
|
|
15. |
04 Oct 2007 Thu 07:36 pm |
Thank you for your kind comments Kirsty they really mean a lot. It is simply just a request for a transltion not a chance for people to voice their vile opinions on my personal life. I think its time some of these people grew up.
|
|
16. |
04 Oct 2007 Thu 08:00 pm |
WAKE UP TOMMYSBAR, WAKE UP!
OR
GROW UP, GROW UP
|
|
17. |
04 Oct 2007 Thu 08:08 pm |
You wake up Fem! You know little about these people and are certainly not in a position to judge them. They only ask for translations, not your advice.
Quoting femme_fatal: WAKE UP TOMMYSBAR, WAKE UP!
OR
GROW UP, GROW UP  |
|
|
18. |
05 Oct 2007 Fri 11:48 am |
I know I am fed up of being judged on this site. If I wanted a persons opinion I would ask for it, but my post clearly asked for a translation.. I am made to feel like I am stupid for falling in love with a Turkish guy. You cant choose who you fall in love with can you??? I didnt go on a holiday looking for a holiday Romance...My husband was here in the UK. I dont think it matters anyway yes Western women do have to be aware of what they are getting themselves into but surely all Western women who fall for a Turk cant be tarred with the same brush ??? I think people on this site should keep their opinions to themselves unless they are clearly asked for one. Some comments can cause great offence and upset.
|
|
19. |
05 Oct 2007 Fri 12:10 pm |
Quoting tommysbar: I know I am fed up of being judged on this site. If I wanted a persons opinion I would ask for it, but my post clearly asked for a translation.. I am made to feel like I am stupid for falling in love with a Turkish guy. You cant choose who you fall in love with can you??? I didnt go on a holiday looking for a holiday Romance...My husband was here in the UK. I dont think it matters anyway yes Western women do have to be aware of what they are getting themselves into but surely all Western women who fall for a Turk cant be tarred with the same brush ??? I think people on this site should keep their opinions to themselves unless they are clearly asked for one. Some comments can cause great offence and upset. |
tommysbar))kendine gel arkadas if I can call you like that..you should have expected that your request for translation in an open forum may raise some controversy.
And you should have expected some attacks exposing yourself so much.As N.Kazantzakis says"Everything in this world has a hidden meaning"stand straight and behave like a phoenix getting up from the ashes and do not blame those who give their opinions.Perhaps it is another experience you have to go through?
And of course loving a Turk is not a crime...)))))if it was -the prisons around the world would be full of such criminals)))) but it is definately a nuisance
good luck!
|
|
20. |
05 Oct 2007 Fri 07:53 pm |
Yes in yor PM I told you to grow up. I dont expose myself too as I dont give exact details of my life. I use false names dates and places.
|
|
|