Turkish Translation |
|
|
|
translation lutfen
|
20. |
05 Oct 2007 Fri 07:53 pm |
Yes in yor PM I told you to grow up. I dont expose myself too as I dont give exact details of my life. I use false names dates and places.
|
|
21. |
05 Oct 2007 Fri 10:16 pm |
Quoting xkirstyx: You shouldn't have to explain yourself. More and more posts are coming on the threads,of people judging people's lives from their translation requests. Poeple are looking down their noses on people who ask for translations, as if sitting on a turkish class site critisizing others when they are not even interested in learning or translations or even the country makes them better than others. This site used to be full of nice helpful people, now it seems its a place for people to just critisize people for being in love with Turkish guys. As is every girl who loves a Turkish guy is in the same situation. Don't even pay attention to the stupid judgements made on you. You have been going through a really hard personal time, and I think you seem to be getting stronger, hope you and your little girl are well x |
xkirstyx, as I was reading your reply post I was thinking the exact same thing. I have been member of this wonderful site for several months and I have had some messages translated fine. Also, I like to read the translation posts because must of them have love meaning and I would like to learn too. If I have ever found any post I don't like, I simply go to the next. I do not get offended and I do not post something questioning the character of the person posting the request. Lately I have been reading a lot of critiscism and judgement. Unecessary I think for what this forum is for......translation. So, tommysbar, do not pay attention to the attacking you. Just wait for your translation. You are doing nothing wrong.
|
|
22. |
05 Oct 2007 Fri 10:18 pm |
Quoting femme_fatal: WAKE UP TOMMYSBAR, WAKE UP!
OR
GROW UP, GROW UP  |
femme, what do you have against tommysbar??? what did she do for you to tell her this?
|
|
|